Translation of "group addressing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "group addressing"
Contexts with "group addressing"
Group addressing using Outlook Voice Access
Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook.
Regarding the programme on stability, democracy and justice, we underscore the work being done by the Civilian Support Group in addressing gaps within the administration in key areas, including finance, the legal system and the management of administrative and governmental affairs.
Что касается программы по вопросам стабильности, демократии и правосудия, то мы хотели бы отметить работу, которую проводит Группа поддержки по гражданским вопросам по заполнению пробелов в администрации в ключевых областях, включая финансовые вопросы, систему правосудия и управление административными и правительственными делами.
Specifically, the Monitoring Group made a presentation elaborating on and addressing the major issues regarding some of the recommendations made in its previous report regarding IMO.
На ней Группа контроля, в частности, выступила с докладом о характере и путях решения основных проблем с выполнением некоторых рекомендаций, высказанных в ее предыдущем докладе в адрес ИМО.
During the reporting period, the Working Group sent 12 prompt intervention communications addressing harassment of and threats to human rights defenders and relatives of disappeared persons in Argentina, Colombia, Guatemala, Mexico, Namibia, the Philippines, Senegal, Sri Lanka and Thailand.
В течение отчетного периода Рабочая группа направила 12 сообщений с просьбой об оперативном вмешательстве, относительно случаев преследования и угроз в адрес правозащитников и родственников исчезнувших лиц в Аргентине, Гватемале, Колумбии, Мексике, Намибии, Сенегале, Таиланде, Шри-Ланке и на Филиппинах.
Private individuals are not allowed to challenge public decisions directly; in the case of criminal behaviour (the private or public act is punishable by criminal law), any individual or group is entitled to commence an investigation, by addressing either the police or the judiciary (if the request appears to have a sound basis, these authorities are obliged to act).
Частным лицам решения государственных органов напрямую оспаривать не разрешается, но в случае преступного поведения (действия частного лица или государственного органа, наказуемые в соответствии с уголовным правом) любое лицо или группа имеют право инициировать расследование путем обращения в полицию или судебный орган (если ходатайство представляется обоснованным, то эти органы обязаны предпринять соответствующие действия).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert