Traducción de "help in giving birth" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "help in giving birth"

Contextos con "help in giving birth"

Second, the Government has dispatched trained midwives and child delivery assistant personnel to assist people in giving birth safely at home, at pre-natal and child delivery facilities, and dispensaries (as an alternative to giving birth in the forest practised by ethnic people), at district, provincial and central hospitals. Во-вторых, правительство направило дипломированных акушерок и персонал по родовспоможению для оказания помощи населению в проведении безопасных родов на дому, в женских консультациях, родильных учреждениях и амбулаториях (в качестве альтернативы родам в лесу, распространенным среди национальных меньшинств), в районных, провинциальных и центральных больницах.
We also stand ready to help those who might need technical assistance in drawing up their own legislation, as we have done for those who needed help in giving legislative effect to the undertakings they have made with respect to the International Criminal Court. Мы также готовы помочь тем, кому может потребоваться помощь в разработке их законов, как мы помогли тем, кому нужна была помощь в законодательном оформлении обязательств, принятых ими на себя в отношении Международного уголовного суда.
While these reviews did help in giving new impetus to follow-up, it was felt that they could have yielded better results if the periodicity, format and approaches to these exercises had been better adjusted to the particular requirements of each of the subjects being addressed, and the relationships and links among these exercises more fully taken into account. Наряду с тем, что такие обзоры давали новый импульс реализации последующей деятельности, было признано, что они могли бы дать более эффективные результаты, если бы их периодичность, формат и подходы были более плотно привязаны к конкретным особенностям каждого рассматриваемого вопроса и если бы полнее учитывались взаимодействие и взаимосвязь между этими мероприятиями.
Following World Wars I and II, the European powers and the United States sat around distant tables and fabricated frontiers, giving birth to Iraq, Israel, Kuwait, Jordan, and Saudi Arabia - and thus to most of the of the Middle East's current ills. После первой и второй мировых войн европейские державы и США сели за отдаленные столы и создали границы, породив Ирак, Израиль, Кувейт, Иорданию и Саудовскую Аравию - и, таким образом, большинство текущих бед Ближнего Востока.
It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position. Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One