Traducción de "hold on to power" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "hold on to power"
hold on to power
verbo
Contextos con "hold on to power"
In their eyes, this leaves them with virtually no choice but to hold on to power at all costs.
В их глазах это фактически не оставляет им никакого выбора, кроме как держаться за власть любой ценой.
It all began last autumn when German Chancellor Gerhard Schröder, desperate to hold on to power, made Iraq an issue in the German election campaign.
Вся эта история началась осенью прошлого года, когда Канцлер Германии Герхард Шредер в отчаянной попытке удержаться у власти сделал Ирак основным вопросом своей избирательной компании в Германии.
The Sunni minority has been ousted from power in Iraq; and Bashar al-Assad’s Iran-backed regime has managed to hold on to power in Syria.
Суннитское меньшинство оказалось лишено власти в Ираке; а поддерживаемый Ираном режим Башара Асада сумел удержаться у власти в Сирии.
Instead, the government of President Mikheil Saakashvili has become another semi-authoritarian regime relying upon selectively enforced and crafted laws, media repression and harassment and intimidation of political opponents in order to hold on to power.
Вместо этого - правительство Михаила Саакашвили превратилось в очередной полуавторитарный режим, полагающийся на избирательно составляемые и применяемые законы, проводящий репрессии против средств массовой информации, запугивающий и преследующий политических оппонентов, чтобы удержаться у власти.
The problem is that the reforms needed to achieve such growth – fighting corruption, protecting property rights, privatization, and integration into the global economy – directly threaten the elite’s ability to hold on to power and extract rents.
Проблема заключается в том, что реформы, необходимые для достижения такого роста ? борьба с коррупцией, защита прав собственности, приватизация и интеграция в мировую экономику ? непосредственно угрожают способности элиты удержаться у власти и получать ренту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad