Traducción de "immediate result" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "immediate result"
immediate result
sustantivo
pl.
immediate results
Contextos con "immediate result"
The most immediate result of the arrest warrant issued for Sudanese President Omar Hassan al-Bashir by the International Criminal Court last month was the expulsion of most aid agencies from the country.
Наиболее непосредственным результатом выдачи Международным уголовным судом ордера на арест президента Судана Омара Хассана аль-Башира, сделанной месяц назад, было изгнание из страны большинства агенств по оказанию помощи.
The decline in overseas visitors, and notably in the number of foreign students in the US, is the immediate result of stricter visa laws, but it is an important factor in the weakening of America's global hegemony.
Уменьшение количества въезжающих в Америку иностранцев, особенно иностранных студентов, - это непосредственный результат принятия более строгих визовых законов, но это также и важный фактор в ослаблении мировой гегемонии Америки.
Efforts from December 2006 onwards to bring about political progress through dialogue between President Abbas and Prime Minister Olmert brought few immediate results.
Предпринимавшиеся с декабря 2006 года усилия по достижению политического прогресса через диалог между президентом Аббасом и премьер-министром Олмертом не принесли ощутимых ближайших результатов.
The immediate result was an upsurge in confidence among both businesses and consumers.
Мгновенным результатом этого стал всплеск деловой и потребительской уверенности.
Too many complex cases are delayed, preventing immediate hearings, as a result, according to some judges, of a lack of cooperation on the part of many police officers, who take the view that the procedure undoes their work by favouring the release of offenders brought before the court;
Накопилось слишком много сложных дел, которые рассматриваются в ущерб незамедлительной доставке в суд, в частности, как считают некоторые судьи, по причине недостаточного сотрудничества со стороны многих полицейских, считающих, что эта процедура парализует их усилия, так как облегчает освобождение правонарушителей, которых они передают в руки правосудия;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad