Traducción de "implied agreement" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "implied agreement"
implied agreement
sustantivo
pl.
implied agreements
Contextos con "implied agreement"
That implied that such notification or instruction would not have an effect on the debtor's rights of set-off against the assignee — although, under article 20, the debtor could not raise against the assignee any right of set-off not available to the debtor at the time of notification — and would also in no way limit the debtor's right to modify the original contract in agreement with the assignor without the consent of the assignee.
Это означает, что такое уведомление или такая инструкция никак не сказывается на правах должника на зачет в отношении цессионария- хотя согласно статье 20 должник не может ссылаться в отношении цессионария на право на зачет, которого не было у должника на момент получения уведомления об уступке- и никоим образом не ограничивают право должника изменять первоначальный договор по соглашению с цедентом без согласия цессионария.
The Special Committee must consider numerous legal issues, such as the goals of peacekeeping operations, defining their mandate, specifying the principles guiding the work of peacekeepers, agreement of the parties, neutrality and impartiality, the non-use of force and the exception which peacekeeping operations carried out in self-defence implied.
Целый ряд ключевых проблем правового характера требуют своего рассмотрения в рамках Специального комитета; среди них следует выделить: цели операций по поддержанию мира, четкое определение мандата операций по поддержанию мира, конкретизация базовых принципов миротворчества — согласие сторон, нейтральность и беспристрастность, неприменение силы, за исключением права миротворцев на самооборону.
Typically, under law relating to intellectual property law and contract law, the rights of a licensor and a licensee depend on the terms of the licence agreement (in the case of a contractual licence), law (in the case of compulsory or statutory licence) or the legal consequences of specific conduct (in the case of an implied licence).
В соответствии с законодательством, касающимся интеллектуальной собственности, и договорным правом права лицензиара и лицензиата, как правило, зависят от условий лицензионного соглашения (в случае договорной лицензии), положений законодательства (в случае обязательной или статутной лицензии) или правовых последствий конкретного поведения (в случае подразумеваемой лицензии).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad