Traducción de "imposition of measures" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "imposition of measures"
Contextos con "imposition of measures"
Since mandatory sentences restrict the discretion of the courts in considering the circumstances of each offender and in applying alternative sanctions, States that have not yet done so should consider enacting legislation that provides for flexibility in sentencing, as well as for the imposition of non-custodial measures.
поскольку обязательное назначение наказаний ограничивает свободу усмотрения судов при рассмотрении особенностей обстоятельств, в которых находится каждый правонарушитель, и применении альтернативных мер наказания, государствам, которые еще не сделали этого, следует рассмотреть возможность принятия законодательства, обеспечивающего гибкое назначение наказаний, а также введения мер, не связанных с тюремным заключением.
They rejected attempts to alter the terms of reference of the peace process and further rejected the imposition of unilateral measures and plans aimed at imposing an unlawful unilateral solution by Israel, the occupying Power.
Они отвергли попытки изменить концептуальные положения мирного процесса и далее отвергли введение односторонних мер и планов, направленных на навязывание незаконного одностороннего решения со стороны Израиля, оккупирующей державы.
Moreover, paragraph 5 of the Doha Declaration adopted at the Second South Summit on 16 June 2005 stipulates the following: “We firmly reject the imposition of laws and regulations with extraterritorial impact and all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries”.
Кроме того, в пункте 5 Дохинской декларации, принятой на второй Встрече на высшем уровне стран Юга 16 июня 2005 года, предусматривается следующее: «Мы решительно отвергаем введение законов и правил, имеющих экстерриториальные последствия и все другие формы мер экономического принуждения, включая односторонние санкции против развивающихся стран».
The Libyan Arab Jamahiriya again urges the international community strongly to reject the imposition of laws and prescriptions that have extraterritorial implications and other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries, and reiterates the urgent need for them to be repealed forthwith.
Ливийская Арабская Джамахирия вновь настоятельно призывает международное сообщество решительно осудить введение в действие законов и постановлений, имеющих экстерриториальные последствия, и других экономических мер принуждения, включая односторонние санкции в отношении развивающихся стран, и вновь заявляет о безотлагательной необходимости их отмены.
Paraguay emphasized that the unilateral imposition of economic or trade sanctions, or other types of measures used as a means of political pressure employed by highly developed countries or by economically independent countries, was incompatible with international law, the Charter of the United Nations and major international instruments.
Парагвай подчеркнул, что одностороннее введение экономических или торговых санкций, а также другие типы мер, используемые в качестве средств политического давления со стороны высокоразвитых стран или экономически независимых стран, несовместимы с международным правом, Уставом Организации Объединенных Наций и основными международными инструментами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad