Traducción de "infantry landing ship" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "infantry landing ship"
Expresiones con "infantry landing ship" (1)
- large infantry landing ship - большой пехотно-десантный корабль
Contextos con "infantry landing ship"
A maritime component would be required, including logistics ships, a landing ship, inshore patrol boats and frigates to protect United Nations resupply and humanitarian aid shipping.
Потребуется морской компонент, включая корабли материально-технической поддержки, десантный корабль, катера для патрулирования внутренних вод и фрегаты, для защиты материально-технических поставок и партий гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций.
According to information provided by the administering Power, plans are being considered to improve landing facilities, particularly for cruise ship passengers, as tourism development is important for Pitcairn's future prosperity, as well as work to help the community develop more professional tourist services and standards.
В настоящее время, согласно информации, предоставленной управляющей державой, рассматриваются планы усовершенствования причальных сооружений, предназначенных, в частности, для выгрузки пассажиров круизных судов, поскольку развитие туризма и деятельность по оказанию общине содействия в оказании более профессиональных туристических услуг и достижении соответствующих стандартов имеют большое значение для обеспечения будущего процветания Питкэрна.
In 1833, a landing party had been put ashore from the British ship Clio, raised the British flag over the islands and forced the inhabitants to leave their territory.
В 1833 году с военного британского судна «Клио» высадился десант, который поднял над островами английский флаг и заставил жителей островов покинуть их территорию.
Decisions as to when and where to land rescued persons will be influenced by factors such as the safety and well-being of the ship and its crew and the appropriateness of the place of landing (safety, closeness and the ship's pre-rescue schedule).
На решения о том, когда и где должны быть высажены на сушу спасенные люди, будут влиять такие факторы, как безопасность и благополучие судна и его экипажа и уместность места высадки (безопасность, близость и маршрут судна до спасания).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad