Traducción de "installing and configuring" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "installing and configuring"
installing and configuring
sustantivo
Contextos con "installing and configuring"
ERP installation and deployment: This step involves installing and configuring the new ERP system based on the reengineered business processes and functional requirements for the four areas: IPSAS compliant finance, procurement, human resource management with payroll, and project management.
установка и ввод в действие ПОР: эта мера предусматривает установку и настройку конфигурации новой системы ПОР на основе реорганизации рабочих процессов и требований к организации деятельности в четырех областях: соответствующая МСУГС финансовая деятельность, закупки, управление людскими ресурсами и выплата заработной платы, а также управление проектами.
For more information about installing and configuring the Active Directory Connector, see the Microsoft Knowledge Base article 312632, "HOW TO: Install and Configure the Active Directory Connector in Exchange 2000 Server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=312632).
Дополнительные сведения об установке и настройке соединителя Active Directory Connector см. в базе знаний Майкрософт в статье 312632, содержащей инструкции по установке и настройке службы Active Directory Connector в Exchange 2000 Server (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=312632).
Improved reliability in numerous areas, including OS and Windows Update installation, startup, installing and configuring Windows for the first time, authentication, resuming from hibernation, shutdown, kernel, Start menu, storage, Windows Hello, display modes, Miracast, AppLocker, Internet Explorer 11, Microsoft Edge browser, network connectivity and discovery, and File Explorer.
Повышена стабильность многих процессов и компонентов, включая установку ОС и клиентского компонента Центра обновления Windows, запуск, первоначальную установку и настройку Windows, проверку подлинности, выход из режима гибернации, завершение работы, ядро, меню "Пуск", память, Windows Hello, режимы отображения, Miracast, AppLocker, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, обнаружение сети и возможность подключения к ней, а также проводник.
This step will guide you through creating and configuring an ad placement.
Сейчас вам нужно будет создать и настроить плейсмент рекламы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad