Übersetzung von "intermediate level" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "intermediate level"
Kontexte mit "intermediate level"
why do Europeans need an intermediate level of government, between the common European framework and their local institutions?
зачем европейцам нужен промежуточный уровень управления, стоящий между общеевропейской структурой и местными учреждениями и ведомствами?
Abstract for a second from the idea of French or German or Italian identity, patriotism, the collective memories of war and carnage that cemented the consciousness of today's linguistic communities and think of this: why do Europeans need an intermediate level of government, between the common European framework and their local institutions?
Отвлечемся на секунду от таких понятий, как французские, немецкие или итальянские национальные особенности, патриотизм, общие воспоминания о войне и кровопролитии, твердо укрепившихся в сознании сегодняшних лингвистических сообществ, и подумаем вот о чем: зачем европейцам нужен промежуточный уровень управления, стоящий между общеевропейской структурой и местными учреждениями и ведомствами?
If there are intermediate levels between a department and a legal entity or a business unit, placeholder organizations may be required to create a balanced hierarchy.
Если между подразделением и юридическим лицом или бизнес-единицей существуют промежуточные уровни, могут потребоваться организации-заполнители для создания сбалансированной иерархии.
Countries that had achieved intermediate levels of development by implementing structural adjustment measures, opening up trade and improving governance still needed the support of the international community in order to ensure the sustainability of their efforts.
Страны, достигшие промежуточного уровня развития за счет проведения структурной перестройки, обеспечения открытости торговли и совершенствования системы управления, по-прежнему нуждаются в поддержке международного сообщества, для того чтобы придать устойчивый характер осуществляемым ими мерам.
However, she was concerned that, while representation was mandated in Parliament and at the ward level, women were largely absent from the intermediate levels, so that no sustainable links were being created to higher political office.
В то же время она испытывает озабоченность в отношении того, что, хотя эта квота действует в парламенте и на уровне округов, женщины практически совершенно не представлены на промежуточных уровнях, поэтому не формируются устойчивые связи с представителями на политических должностях более высокого уровня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung