Traducción de "invoice value" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "invoice value"
Contextos con "invoice value"
Average payments to the Georgian Wholesale Electricity Market (GWEM) are less than 30 per cent of invoice value.
Средние уровни платежей, поступающих компании " Оптовый рынок электроэнергии Грузии " (ОРЭГ), составляют менее 30 % фактурной стоимости.
The customer decides to retain 10 percent of the invoice value from each invoice until the project is completed.
Клиент решил удерживать 10 % от суммы по каждой накладной до завершения проекта.
Compensation for transhipment losses is based on the value of the lost consignment, determined by reference to the invoice value of the goods and, in certain cases, freight and handling charges and insurance premiums.
Компенсация за потерю товаров в пути присуждается на основе стоимости утраченной товарной партии, которая определяется исходя из указанной в счете-фактуре продажной цены товаров, к которой в ряде случаев добавляются расходы на перевозку, погрузку-разгрузку и страхование этих товаров.
Similarly, in respect of claims relating to export contracts for services performed, compensation should be based on the invoice value of those services together with any reasonable incidental costs incurred in mitigation of the loss.
Аналогичным образом при рассмотрении претензий в связи с экспортными контрактами на предоставление услуг сумма компенсации должна рассчитываться на основе указанной в счете-фактуре стоимости таких услуг плюс любые разумные побочные расходы, понесенные с целью уменьшения размера потери15.
For claims in relation to loss of goods, the Panel recommends awards of compensation based on the actual value of the lost consignment, which is normally the invoice value of the goods, not the contractually uplifted value.
В отношении претензий в связи с потерей товаров Группа рекомендует присуждать компенсацию из расчета фактической стоимости утраченных товаров, которая, как правило, равна сумме выставленного счета-фактуры, а не из расчета суммы с надбавками, предусмотренными в контракте. Если в сумму счета-фактуры входит
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad