Traducción de "judicial decision" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "judicial decision"

judicial decision sustantivo
pl. judicial decisions
судебное решение ср.р.
Circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision;
обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения;

Contextos con "judicial decision"

Circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision; обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения;
The Committee is concerned that foreigners held in closed facilities pending expulsion and then released by judicial decision have been held in the transit area of the national airport under questionable sanitary and social conditions. Комитет обеспокоен тем, что иностранцы, находящиеся в центрах закрытого содержания до высылки, а затем освобождаемые на основании судебного решения, содержатся в транзитной зоне национального аэропорта в плохих санитарных и социальных условиях.
Investigative machinery can thus be set in motion at an early stage before any judicial decision is taken in view of the considerable time required for investigation, recording of the evidence and characterization of a crime such as enforced disappearance or torture. Такой подход позволяет задействовать механизмы расследования уже на раннем этапе, до вынесения судебных решений, на что требуется значительное время, необходимое для проведения следственных мероприятий, оформления документации и квалификации преступления как насильственное исчезновение или пытки.
Under the law, the Committee may also, on the basis of a final judicial decision handed down in another State, apply to the Yemeni judicial authorities to monitor, freeze or sequestrate funds, property or proceeds connected with money-laundering offences under an agreement governing such matters. В соответствии с законодательством Комитет может также на основе окончательного судебного решения, вынесенного в другом государстве, ходатайствовать перед йеменскими судебными органами о контроле, замораживании или наложении ареста на денежные средства, собственность или доходы, связанные с преступлениями в виде отмывания денег, на основе соглашения, регулирующего такие вопросы.
Satisfaction and guarantees of non-repetition should include measures such as cessation of continuing violations; an official declaration or a judicial decision restoring the dignity, reputation and legal and social rights of the victim and of persons closely connected with the victim and judicial or administrative sanctions against persons responsible for the violations. Сатисфакция и гарантии неповторения нарушения должны включать такие меры, как прекращение продолжающихся нарушений; официальное заявление или судебное решение, ведущее к восстановлению достоинства, репутации и юридических и социальных прав пострадавшего и лиц, тесно связанных с ним, и судебные или административные санкции против лиц, ответственных за нарушения.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One