Tradução de "late binding" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "late binding"
Exemplos com "late binding"
In the context of draft guideline 2.3.2 (Acceptance of late formulation of a reservation), she observed that as time limits were binding, in that they created direct legal consequences after their expiry, they should be carefully examined before they were mentioned in a non-binding legal instrument such as the draft guidelines.
В отношении проекта руководящего принципа 2.3.2 (Согласие с последующим формулированием оговорки) выступающая отмечает, что, поскольку ограничение по времени носит обязательный характер в том плане, что по истечении этого периода возникают непосредственные правовые последствия, необходимо тщательно изучить этот вопрос до его включения в правовой документ необязательного характера, каковым является проект руководящих принципов.
At the United Nations Forum on Forests ad hoc expert group meeting convened in Vienna in November 2008, major groups announced their intent to organize a major groups initiative in late 2009 on the roles of civil society actors and the means of their engagement with the Forum and the non-legally binding instrument on all types of forests, as an input to the ninth session of the Forum.
На совещании специальной группы экспертов Форума Организации Объединенных Наций по лесам, состоявшемся в ноябре 2008 года в Вене, основные группы объявили о своем намерении организовать в конце 2009 года — в качестве вклада в работу девятой сессии Форума — инициативу на уровне основных групп по вопросу о роли активистов гражданского общества и способов их вовлечения в работу Форума и по линии не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов.
This Agreement shall be binding upon the successors and assigns of each Party hereto and shall inure to the benefit of, and be enforceable by, the successors and assignees of each such Party.
Настоящее Соглашение обязательно для преемников и правопреемников обеих Сторон и становится действительным к выгоде названных преемников и правопреемников таких Сторон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie