Traducción de "legal certainty" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "legal certainty"
legal certainty
sustantivo
Contextos con "legal certainty"
The rationale for creating such specific obligations seems to be an interest in enhancing legal certainty, transparency and predictability in international transactions concluded by electronic means.
Представляется, что в основе установления таких конкретных обязательств лежит заинтересованность в укреплении юридической определенности, прозрачности и предсказуемости применительно к международным сделкам, заключаемым с помощью электронных средств.
It could give legal certainty and address the specific characteristics of GMO activities, which were different from those of chemical installations and other types of activities listed in annex I.
Оно могло бы обеспечить юридическую определенность и охватить конкретные параметры деятельности в области ГИО, отличающиеся от параметров функционирования химических установок и других видов деятельности, перечисленных в приложении I.
The Working Group was reminded that the goal of the convention was to provide standards of functional equivalence and enhance legal certainty, in particular for countries that did not have laws governing electronic means of communication.
Рабочей группе было напомнено о том, что цель конвенции заключается в установлении стандартов функциональной эквивалентности и в укреплении юридической определенности, особенно для тех стран, в которых не имеется законодательства, регулирующего использование электронных средств связи.
The standard for establishing functional equivalence did not offer an adequate level of legal certainty in view of the flexible reliability test contemplated in subparagraph 5 (b), which implied a determination on a case-by-case basis;
стандарт для установления функциональной эквивалентности не обеспечивает надлежащего уровня юридической определенности, поскольку в подпункте 5 (b) устанавливаются гибкие критерии оценки надежности, которые предусматривают вынесение решения с учетом конкретных обстоятельств;
It was felt, however, that the notion of a “comparable” level of reliability in the practices of suppliers of certification services did not afford the degree of legal certainty that might be needed to promote cross-border use of certificates.
Тем не менее было высказано мнение о том, что понятие " сопоставимого " уровня надежности практики поставщиков сертификационных услуг не обеспечивает той степени юридической определенности, которая может потребоваться для содействия трансграничному использованию сертификатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad