Translation of "legal machinery" to Russian
Advert
Dictionary translations for "legal machinery"
Contexts with "legal machinery"
Unfortunately, no progress has been made on the recommendations pertaining to the development of international legal machinery to facilitate efforts to find, attach and seize the assets of parties and leaders who make civilians the deliberate target of aggression, and funding special human rights missions from assessed contributions.
К сожалению, пока не удалось достичь какого-либо прогресса в отношении осуществления рекомендации, касающейся создания международного правового механизма для содействия усилиям, направленным на поиск, выявление и арест активов тех сторон и лидеров, которые используют гражданское население в качестве целей для нанесения ударов, а также рекомендации, касающейся финансирования специальных миссий по правам человека за счет начисленных взносов.
In addition to the legal machinery already in existence, there are institutions in Uzbekistan affording pre-judicial and extrajudicial protection for human rights.
В дополнение к существующим судебным механизмам, в Узбекистане работают институты, позволяющие досудебную и внесудебную защиту прав человека.
In addition to the legal machinery already in existence, institutions have been established in Uzbekistan to provide pre-judicial and extrajudicial protection for human rights.
В дополнение к существующим судебным механизмам в Узбекистане были созданы институты, позволяющие осуществлять досудебную и внесудебную защиту прав человека.
As clearly shown in paragraphs 189, 190 and 191 of the initial report, Kyrgyzstan had developed extensive legal machinery with a view to prohibiting and preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Как ясно вытекает из пунктов 189, 190 и 191 первоначального доклада, Кыргызстан обзавелся мощным юридическим арсеналом с целью воспретить и предотвращать пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды наказания и обращения.
The structure established by the Council in resolution 1612 (2005) has made it possible to set up a legal framework that marks a significant step forward in finding a solution to such a complex problem and complements existing international legal machinery.
Структура, учрежденная Советом согласно резолюции 1612 (2005), открывает возможности для создания нормативно-правовой базы, что является большим шагом вперед на пути решения столь сложной проблемы и дополняет существующий международный правовой инструментарий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert