Translation of "line length remainder display" to Russian
Advert
Dictionary translations for "line length remainder display"
line length remainder display
noun
pl.
line length remainder displays
Contexts with "line length remainder display"
The title of the article should read: “Minimum crew for self-propelled cargo vessels [and pushers]” and in the second line of the table the length of the vessel should read “70 < L < 86” as suggested by Germany.
Название статьи следует читать: " Минимальный экипаж самоходных грузовых судов [и толкачей] ", второй диапазон значений длины судна в таблице следует читать: " 70 < L ? 86 ", как это было предложено Германией.
If a line were just width and length, it wouldn't occupy space.
Если бы линия имела только ширину и высоту, она бы совсем не занимала пространства.
Combined, the 150 Israeli settlements, more than 100 settlement'outposts', an extensive labyrinth of Israeli-only bypass roads connecting the settlements to each other and to Israel itself, and the wall that is being constructed in deviation from the 1967 Green Line and projected to be more than twice its length, are occupying huge swaths of Palestinian land, totalling approximately 50 per cent of the occupied West Bank.
В совокупности 150 израильских поселений, более 100 передовых поселений, разветвленная сеть предназначенных исключительно для израильтян объездных дорог, соединяющих поселения между собой и с Израилем, а также стена, которая сооружается с отклонениями от «зеленой линии» 1967 года и, как ожидается, будет более чем в два раза длиннее ее, занимают значительную часть палестинской земли, или около 50 процентов территории оккупированного Западного берега.
Take measures to bring the situation of persons in custody in line with international standards, including the length of pre-trial detention (Germany);
принять меры для приведения положения содержащихся под стражей лиц в соответствие с международными стандартами, включая срок содержания под стражей до суда (Германия);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert