Traducción de "observance of rights and duties" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "observance of rights and duties"
observance of rights and duties
sustantivo
pl.
observances of rights and duties
Contextos con "observance of rights and duties"
Furthermore, the decision to adopt one or more of the options must reflect also national policy regarding traffic flow, fair distribution of rights and duties of various road users, etc.
Кроме того, решение о принятии одного или нескольких вариантов должно также учитывать национальную политику регулирования в отношении транспортных потоков, справедливого распределения прав и обязанностей разных участников дорожного движения и т.д.
For example, the series al-Kalmia al-Tayyibah [Good Word] addresses various social problems, showing attempts to solve them objectively and constructively to foster harmony and mutual respect in the family and raise awareness of rights and duties in general.
Например в сериале " Доброе слово " (al-Kalmia al-Tayyibah) предпринята попытка дать объективный и конструктивный анализ различных социальных проблем и найти их решение путем пропаганды взаимоуважения и гармоничных отношений, которые должны существовать в семье, а также расширения осведомленности общественности о правах и обязанностях в целом.
É Com Você Cidadão: fostering citizenship and heightening awareness of rights and duties;
E Com Voce Cidadao: развитие гражданственности и повышение информированности о правах и обязанностях;
A large cross-section of society has no awareness of rights and duties, owing to widespread illiteracy.
Значительная часть населения не осведомлена о правах и обязанностях в связи с общей неграмотностью.
Louis Henkin, Foreign Affairs and the Constitution 80 (1972) (“[W] ar terminates relations with the enemy, and abrogates or suspends treaty obligations and the bulk of rights and duties under international law”).
Louis Henkin, Foreign Affairs and the Constitution 80 (1972) («Война прекращает отношения с врагом и аннулирует или приостанавливает действие договорных обязательств и основной части прав и обязанностей по международному праву»).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad