Traducción de "original purchase price" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "original purchase price"
original purchase price
sustantivo
pl.
original purchase prices
Contextos con "original purchase price"
The seller sued the buyer for the original purchase price and the buyer offset the claims with his own claim for damages.
Продавец предъявил покупателю иск на возмещение первоначальной закупочной цены, а покупатель предъявил встречный иск на возмещение убытков.
For example, despite a request in the article 34 notification, the Claimant did not provide invoices or other primary documents evidencing the original purchase price of the items of destroyed “sensitive equipment” and only provided documentary evidence relating to the replacement cost of some items.
Например, несмотря на содержавшуюся в уведомлении по статье 34 просьбу, заявитель не представил квитанций или других первичных документов, подтверждающих первоначальную закупочную стоимость элементов уничтоженного " секретного оборудования ", а лишь представил документальные свидетельства, касающиеся стоимости замены некоторых из этих элементов.
An aggrieved seller who resold the goods to a third party at a price significantly below not only the original purchase price but also a modified price proposed by the buyer failed to mitigate its damages and the seller was consequently entitled to recover only the difference between the purchase price and the proposed modified price.
Потерпевший продавец, который перепродал товар третьему лицу по цене, значительно меньшей по сравнению не только с первоначальной покупной ценой, но и с измененной ценой, предложенной покупателем, не уменьшил своих убытков, и поэтому в пользу продавца была присуждена к возмещению только разница между покупной ценой и предложенной измененной ценой.
This is when a mistake has been made in the original purchase and it becomes increasingly clear that the factual background of the particular company is, by a significant margin, less favorable than originally believed.
При покупке была допущена ошибка, и становится все более очевидным, что фактическое положение дел конкретной компании существенно хуже, чем думалось вначале.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close.
Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad