Traducción de "outsourcing solution" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "outsourcing solution"
Contextos con "outsourcing solution"
The Statistical Office considers that the 2002 Census was a success story and that outsourcing was the best solution in such demanding circumstances.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Статистическое управление считает, что перепись 2002 года была успешной и что использование внешнего подряда было оптимальным решением в таких сложных обстоятельствах.
In deciding whether outsourcing is a cost-effective solution, however, full consideration should be given to the alternative of developing the needed skills or acquire the needed equipment, in particular when these could be used by the NSI for other purposes after the census.
Вместе с тем при оценке того, будет ли являться внешний подряд затратоэффективным решением, необходимо всесторонним образом изучить возможность приобретения требуемых навыков или оборудования, особенно когда они могли бы использоваться Национальным статистическим институтом (НСИ) для других целей после проведения переписи.
Excessive currency volatility is not in America’s interest, not least because large exchange-rate depreciations in emerging markets would amplify the effects of globalization on US jobs, wages, and inflation, particularly as weaker foreign currencies make outsourcing a more economically viable solution.
Чрезмерная волатильность валюты не в интересах Америки, не в последнюю очередь потому, что крупные снижения обменного курса в развивающихся рынках усилили бы эффекты глобализации на американские рабочие места, заработные платы и инфляцию, в частности, то что более слабые иностранные валюты сделают аутсорсинг более экономически жизнеспособным решением.
Outsourcing, which would mean handing over the documents, some of which are confidential, to an outside source, which may not be practical and may be only a partial solution.
внешний подряд, что означает передачу документов, некоторые из которых носят конфиденциальный характер, на внешнее хранение, что может быть практически нецелесообразным и являться лишь временным решением.
The solution found for fabless enterprises described below, which has also been presented to a forum on international trade at the OECD (Arieli, Peleg 2005), is also relevant for enterprises with partial outsourcing.
Описываемое ниже решение, касающееся вышеупомянутого типа предприятий, уже было представлено на одном из форумов по вопросам международной торговли ОЭСР (Arieli, Peleg 2005) и также является релевантным в отношении предприятий, использующих частичный аутсорсинг. ПРЕДПРИЯТИЯ БЕЗ СОБСТВЕННЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ МОЩНОСТЕЙ
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad