Traducción de "outstanding contract" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "outstanding contract"

outstanding contract sustantivo
pl. outstanding contracts

Contextos con "outstanding contract"

With respect to the claim for outstanding contract amounts, Babcock submitted a payment certificate dated 16 May 1990. В обоснование претензии в связи с неурегулированными контрактными платежами " Бабкок " представила свидетельство об оплате от 16 мая 1990 года.
That was because in the claim by Deutz Service, a link was suggested between KHD Humboldt's entry into the agreement of 7 February 1990 and resumption of outstanding payments to Deutz Service under its contract with Iraqi Cement. Дело в том, что в претензии " Дойц сервис " говорилось о том, что участие в этом соглашении от 7 февраля 1990 года " КХД Гумбольдт " было увязано с возобновлением платежей в счет погашения долга компании " Дойц сервис " по контракту с " Ираки семент ".
Atkins also provided a memorandum dated 15 May 1992 from it to the Kuwaiti Engineer's Office, which states Atkins'“intention to begin formal proceedings to recover outstanding monies due to us under the terms of this contract”. " Аткинс " представила также меморандум, который она направила в Кувейтское инженерное управление 15 мая 1992 года и в котором она заявила о своем " намерении возбудить официальный иск, с тем чтобы получить сумму, причитающуюся по условиям настоящего договора ".
In response, it was stated, however, that, legal characterization did matter since, if retention of title was assimilated to a security right and assets subject to retention of title were part of the estate, the insolvency representative could keep them without having to pay the outstanding price even though it had not rejected the contract. В ответ, однако, было отмечено, что правовое определение имеет значение, поскольку если удержание правового титула приравнивается к обеспечительному праву и активы, правовой титул на которые удерживается, являются частью имущественной массы, то управляющий в деле о несостоятельности может удерживать их без обязательства выплаты остатка цены, даже хотя он не расторг договор.
In the following paragraphs, Japan limits its specific comments to three of the five outstanding substantive issues: item 2 (definition of commercial character of a contract or transaction), item 3 (concept of a State enterprise or other entity in relation to commercial transactions) and item 5 (measures of constraint against State property) as the differences in the other two items are now very narrow. Свои конкретные замечания, приводимые ниже, Япония ограничит тремя из пяти не решенных пока вопросов существа: пункт 2 (определение коммерческого характера контракта или сделки), пункт 3 (концепция государственного предприятия или другого образования применительно к коммерческим сделкам) и пункт 5 (принудительные меры в отношении государственной собственности), поскольку разногласия по остальным двум пунктам сейчас весьма незначительны.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One