Traducción de "point of time" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "point of time"
Contextos con "point of time"
(ii) "Account Statement": a report presenting the account's balance and statement at a given point of time.
(II) "Выписка по счету": отчет о балансе счета и выписка на данный момент времени.
On the one hand, the judgement creditor has an interest in knowing at a given point of time whether there is sufficient value left unencumbered in the grantor's assets for the enforcement of the judgement.
С одной стороны, кредитор по судебному решению заинтересован в том, чтобы в какой-либо данный момент времени знать, имеется ли достаточная стоимость в необремененных активах лица, предоставляющего право, для приведения в исполнение данного судебного решения.
The administrative registers usually give a picture at the exact point of time but statistical data including demographic data in accordance with the international recommendations must be produced by time of occurrence and not by time of registration.
Административный регистр позволяет, как правило, составить картину по состоянию на определенный момент времени, в то время как статистические данные, в том числе демографические данные, в соответствии с международными рекомендациями должны разрабатываться на момент события, а не на момент регистрации.
The term “future” covers both assets that already exist at the time of the conclusion of the security agreement but do not belong to the debtor or other grantor (or the debtor or other grantor cannot dispose of them) and assets that, at that point of time, do not even exist.
Термин " будущие " охватывает как активы, которые уже существуют в момент заключения соглашения об обеспечении, но не принадлежат должнику или другому лицу, передающему право (или же должник или другое лицо, передающее право, не могут их отчуждать), так и активы, не существующие в данный момент времени.
The distinction between the three approaches is particularly important for purchases financed by some form of credit, notably houses, which are acquired at a certain point of time, used over a considerable number of years, and paid for, at least partly, some time after they were acquired, possibly in a series of instalments.
Различия между этими тремя подходами имеют особенно важное значение при осуществлении закупок, финансируемых с помощью тех или иных форм кредита, прежде всего жилья, которое приобретается в определенный момент времени, используется на протяжении большого числа лет и оплачивается, по крайней мере частично, через некоторое время после приобретения, возможно в рассрочку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad