Traducción de "prejudicing" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "prejudicing"
prejudiced / prejudiced / prejudicing / prejudices
Contextos con "prejudicing"
Nevertheless, based primarily on the consistent statements by the United Nations that the current line should not be interpreted as prejudicing either side's positions in relation to the location of the international boundary, Israel decided to accept the United Nations line for the purpose of the Israeli withdrawal.
Тем не менее, основываясь в первую очередь на последовательных заявлениях Организации Объединенных Наций о том, что нынешняя линия не должна истолковываться как наносящая ущерб позиции какой-либо из сторон в отношении места прохождения международной границы, Израиль решил признать линию Организации Объединенных Наций для цели ухода Израиля.
The Committee would find it helpful if future reports could elaborate on the statistics by providing descriptive material based on actual work performed, without prejudicing staff confidentiality.
Комитет считает целесообразным включать в будущие доклады комментарии к статистическим данным в виде описательных материалов, основанных на фактически проделанной работе, без ущерба для конфиденциальности сведений о сотрудниках.
Declares that nothing in the present Declaration shall be construed as prejudicing in any manner the provisions of the Charter, including those contained in Article 2, paragraph 7 thereof, the rights and duties of States, or the scope of the functions and the powers of United Nations organs under the Charter, in particular, those relating to the maintenance of international peace and security.”
Заявляет, что ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться как каким-либо образом наносящее ущерб положениям Устава, включая содержащиеся в пункте 7 статьи 2, или правам и обязанностям, или объему функций и полномочий органов Организации Объединенных Наций в соответствии с Уставом, в частности, тех, которые относятся к поддержанию международного мира и безопасности».
The Advisory Committee would find it helpful if future reports could elaborate on the statistics by providing descriptive material based on actual work performed, without prejudicing staff confidentiality.
Комитет считает целесообразным включать в будущие доклады комментарии к статистическим данным в виде описательных материалов, основанных на фактически проделанной работе, без ущерба для конфиденциальности сведений о сотрудниках.
The Working Group agreed to delete both sets of square brackets and retain the text, with the deletion of the words in the second text “without prejudicing the creditors of the group member or members involved”.
Рабочая группа согласилась исключить квадратные скобки в обоих местах проекта рекомендации и сохранить приведенный в них текст, исключив при этом из второго текста слова " при отсутствии ущерба для кредиторов участвующего в сделке члена или членов группы ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad