Traducción de "prolongation" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "prolongation"
pl.
prolongations
Expresiones con "prolongation" (3)
- prolongation fee - сбор за продление срока
- automatic prolongation - автоматическое продление
- prolongation of a treaty - пролонгация договора
Contextos con "prolongation"
It was extended to 2004, with the Presidential Decree (February 2002) on Prolongation of the Terms of Validity of Master Plans.
Они были продлены до 2004 года Указом президента (февраль 2002 года) о Продлении сроков действия генеральных планов.
That has negative implications for conflict resolution — resulting, in some instances, in the prolongation of conflicts, and, consequently, of the suffering of peoples.
Это негативно сказалось на урегулировании конфликтов — в результате чего в ряде случаев имело место затягивание конфликтов, что приводило к усугублению страданий народов.
The endless prolongation of sanctions and a rhetoric of violence and scapegoating creates an atmosphere where a small incident could easily spiral out of control.
Бесконечное продление срока действия санкций, разговоры о войне и поиски виноватых создают такую атмосферу, в которой даже незначительный инцидент может вывести ситуацию из-под контроля.
I am aware that in April, the interval of time between the circulation of my report and the adoption of the resolution may have been too short for my warning about the danger of a prolongation of the impasse to take effect.
Я отдаю себе отчет в том, что прошедший в апреле промежуток времени между распространением моего доклада и принятием резолюции мог быть слишком коротким, чтобы было услышано мое предостережение об опасности затягивания тупиковой ситуации.
The conditions for delivery, prolongation, renewal and withdrawal of the documents and residence permits are determined as a function of the progress of the judicial proceeding, and of whether the three cumulative conditions are met.
Условия выдачи, продления, восстановления или изъятия документов и видов на жительство определяются в зависимости от хода судебного разбирательства и от того, в какой мере это отвечает всем трем совокупным условиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad