Traducción de "putrefactive spoilage" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "putrefactive spoilage"
Contextos con "putrefactive spoilage"
Farmers and food retailers can connect directly through mobile phones and distribution hubs, enabling farmers to sell their crops at higher "farm-gate" prices and without delay, while buyers can move those crops to markets with minimum spoilage and lower prices for final consumers.
Фермеры и продавцы продуктов питания могут напрямую подключиться через мобильные телефоны и распределительные центры, что позволяет фермерам продавать свои культуры по более высоким "фермерским" ценам без задержек, в то время как покупатели могут доставить эти культуры на рынок с минимальными потерями из-за порчи и более низким ценам для конечного покупателя.
Measures to reduce wastage and spoilage and facilitate farm-to-market links include: better extension services; road infrastructure and other investments, for example, in better processing equipment and facilities and strategically placed storage facilities (grain silos); coordinated distribution and marketing programmes, including through cooperatives; and initiatives to create more dynamic regional markets.
К мерам снижения отходов и порчи продукции и развития межфермерских связей относятся: улучшение услуг по передаче опыта; инвестиции в дорожную сеть и другие объекты инфраструктуры, например в оборудование и средства переработки продукции, а также в стратегически размещенные объекты ее хранения (зерновые элеваторы); координируемые программы распределения и сбыта продукции, в том числе через кооперативы; и инициативы по созданию более динамичных региональных рынков.
Lack of well developed physical infrastructure not only causes deterioration in quality, but also heavy losses in value due to spoilage and delays in delivery.
Отсутствие хорошо развитой физической инфраструктуры не только приводит к ухудшению качества, но и вызывает значительное снижение стоимости вследствие порчи и задержек с поставками.
In paragraph 222, the Board recommended and the Administration agreed to maintain proper and complete records of all rations written off to facilitate the monitoring of obsolete and excessive rations as well as spoilage levels in order to utilize this information to identify problem areas where corrective actions should be taken.
В пункте 222 Комиссия рекомендовала администрации вести надлежащую и полную учетную документацию по всем списываемым пайкам для облегчения контроля за просроченными и чрезмерными запасами пайков, а также за показателями порчи для выявления проблемных областей, в которых следует принять меры для исправления положения, и администрация согласилась с этой рекомендацией.
The Committee welcomed the secretariat's attempts to address the multidimensional aspects of enhancing the availability of and access to food through, among other things, improved transport and logistics, which minimizes spoilage and thereby helps mitigate rising food prices and their negative impacts on efforts to achieve the Millennium Development Goals.
Комитет с удовлетворением отметил попытки секретариата решать многогранные вопросы, связанные с увеличением поставок продовольствия и обеспечением доступа к нему на основе, среди прочего, совершенствования системы перевозок и логистики, что сводит к минимуму его порчу и тем самым способствует замедлению роста цен на продовольствие и смягчению негативных последствий этого для усилий по достижению Целей развития тысячелетия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad