Traducción de "rape trial" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "rape trial"
Contextos con "rape trial"
Zuma's turbulent personal life - many wives and his embarrassing contention during a rape trial that he avoided HIV infection by taking a shower - has invited ridicule.
Беспокойная личная жизнь Зумы - много жен и его затруднительный спор во время разбирательства по изнасилованию, что он избежал ВИЧ-инфекции, приняв душ, - вызвала насмешки.
The scope of the joint project executed by the Inter-American Development Bank (IDB) and the Government of Guyana concerning justice sector reform would cover cases of sexual violence, rape, domestic violence and the right to a prompt trial.
Проектом проведения реформы судебной системы, который осуществляется совместно Межамериканским банком развития (МБР) и правительством Гайаны, предусмотрено охватить дела, касающиеся полового насилия, изнасилования, бытового насилия и права на быстрое рассмотрение дел.
Accordingly, the Ministry for the Status of Women and the Family had sent a delegation to a town where men suspected of child rape were in detention and had demanded that the case should be brought to trial and the men sentenced.
Соответственно, Министерство по делам женщин и семьи направило делегацию в город, где содержались под стражей мужчины, подозреваемые в изнасиловании детей, и потребовало, чтобы дело было передано в суд и этим мужчинам был вынесен приговор.
Expresses deep concern at reported cases of rape, arbitrary and summary executions, torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and violence, in particular against women and children, and at the absence of an effective judicial system, essential to ensure the right to a fair trial in accordance with international standards;
выражает глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о случаях изнасилования, казней без надлежащего судебного разбирательства, пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и о практике насилия, в частности в отношении женщин и детей, а также в связи с отсутствием эффективной судебной системы, необходимой для обеспечения права на справедливое судебное разбирательство в соответствии с международными стандартами;
The reported cases of rape, arbitrary and summary executions, torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and violence, including domestic violence, in particular against women and children, and at the absence of an effective judicial system, essential to ensure the right to a fair trial in accordance with international standards;
сообщениями о случаях изнасилования, произвольных казнях и казнях без надлежащего судебного разбирательства, пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания и насилия, включая бытовое насилие, в частности в отношении женщин и детей, а также отсутствием эффективной судебной системы, необходимой для обеспечения права на справедливое судебное разбирательство в соответствии с международными нормами;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad