Traducción de "revitalizing face treatment" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "revitalizing face treatment"
revitalizing face treatment
sustantivo
pl.
revitalizing face treatments
Contextos con "revitalizing face treatment"
In reply to Mr. Scheinin, he said that in conformity with the principle of non-refoulement, Switzerland never extradited a person to a country where he or she might face torture or any kind of inhuman or degrading treatment.
Отвечая г-ну Шейнину, он говорит, что в соответствии с принципом невысылки Швейцария никогда не допускала экстрадиции лица в страну, где ему или ей грозили пытки или иные виды бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
The Committee is concerned by the State party's policy that, in exceptional circumstances, persons can be deported to a country where they would face the risk of torture or cruel, inhuman or degrading treatment, which amounts to a grave breach of article 7 of the Covenant.
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу политики государства-участника, в соответствии с которой в исключительных обстоятельствах лица могут высылаться в страны, в которых им может угрожать применение пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, что представляет собой грубое нарушение статьи 7 Пакта.
From the perspective of ICCPR, article 7, it must be emphasized that no one may be deported to face torture or any form of inhuman, cruel or degrading treatment or punishment in another country, even when the exclusion clauses of the 1951 Convention on the Status of Refugees apply;
Следует подчеркнуть, что, исходя из статьи 7 Международного пакта о гражданских и политических правах, никто не может быть депортирован в другую страну, если в этой стране ему грозят пытки или любая форма жестокого, бесчеловечного или унижающего его достоинство обращения или наказания, даже в случае применения оговорок об изъятиях, предусмотренных Конвенцией о статусе беженцев 1951 года38;
A 2013 ruling by the European Court of Justice that Germany could not return an Iranian refugee to Greece (where the applicant was found “to face a real risk of being subjected to inhuman or degrading treatment”) probably heightened Germany’s sense of responsibility on this issue.
Наверное решение 2013 года Европейского Суда правосудия о том, что Германия не может вернуть иранского беженца в Грецию (где было решено, что заявитель «рисковал подвергнутся реальной опасности и бесчеловечному или унижающему обращению») повысило чувство ответственности Германии по этому вопросу.
But we are at an early stage and face a remarkable backlash from the global troika: witness Sanders’ treatment by the Democratic National Committee, the run against Corbyn by a former pharmaceutical lobbyist, and the attempt to have me indicted for daring to oppose the EU’s plan for Greece.
Впрочем, мы пока находимся в начальной стадии и сталкиваемся с серьёзным сопротивлением со стороны глобальной «тройки»: взгляните на отношение к Сандерсу в Национальном комитете Демократической партии; на кампанию против Корбина, развязанную бывшим лоббистом фармацевтических фирм; на попытку предъявить мне обвинения за то, что я посмел выступить против плана ЕС для Греции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad