Traducción de "safety law" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "safety law"
Expresiones con "safety law" (4)
- labor safety law - закон о безопасности труда
- labour safety law - закон о безопасности труда
- occupational health and safety law - закон об охране труда
- navigational safety law - закон о навигационной безопасности
Contextos con "safety law"
Labour inspectors in the Labour Inspection Department of the Ministry of Labour and Employment of the Republic of Serbia monitor the implementation of the Law on Labour Relations, Job Safety Law, Law on Enterprises and the Law on Private Entrepreneurs and other regulations in the field of job safety and labour relations, collective agreements, general acts and employment contracts.
Трудовые инспекторы в Департаменте инспекции труда министерства труда и занятости осуществляют надзор за осуществлением положений Закона о трудовых отношениях, Закона об охране труда, Закона о предприятиях и Закона о частных предпринимателях, а также других норм и правил в области охраны труда и трудовых отношений, коллективных договоров, общих законов и трудовых договоров.
On 7 November, the Interim Government of Iraq, under the National Safety Law, declared a 60-day state of emergency in all parts of Iraq, except the three northern governorates.
7 ноября Временное правительство Ирака в соответствии с Законом о национальной безопасности ввело на 60-дневный период чрезвычайное положение во всех районах страны, за исключением трех северных мухафаз.
A parliamentary initiative was submitted in December 2006 proposing an amendment to the Nationality Act so that aliens with dual nationality could, at least temporarily, be deprived of Swiss nationality if they seriously or repeatedly endangered public safety or violated the law.
В декабре 2006 года была представлена парламентская инициатива, предполагающая внесение поправки в Закон о гражданстве, с тем чтобы иностранцев с двойным гражданством можно было по крайней мере временно лишать швейцарского гражданства, если они серьезным образом или неоднократно угрожали общественной безопасности или нарушали закон.
As we look back in this centennial year toward the outbreak of WWI, we see again and again that the only possible route to safety is international law, upheld by the United Nations and respected on all sides.
Если мы оглянемся на сто лет к вспышке Первой мировой войны, мы снова и снова замечаем, что единственный возможный путь к безопасности является международное право, которое поддерживается Организацией Объединенных Наций и уважается всеми сторонами.
Reaffirms that flag, port and coastal States all bear responsibility for ensuring the effective implementation and enforcement of international instruments relating to maritime security and safety, in accordance with international law, in particular the Convention, and that flag States have primary responsibility that requires further strengthening, including through increased transparency of ownership of vessels;
подтверждает, что ответственность за обеспечение эффективного осуществления и соблюдения международных нормативных актов, касающихся защищенности и безопасности на море, в соответствии с международным правом, в частности Конвенцией, несут и государства флага, и государства порта, и прибрежные государства, причем государства флага несут главную ответственность, которая требует дальнейшего усиления, в том числе за счет повышения транспарентности в вопросе о том, кто является собственником судна;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad