Traducción de "to the extent of" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "to the extent of"
to the extent of
preposición
Contextos con "to the extent of"
While some preferred the approach of engagement and dialogue without too much pressure on the North, others preferred more stringent actions, even to the extent of adopting new legislation along this line.
Если одни предпочитали подход на основе сотрудничества и диалога без оказания слишком сильного давления на Север, то другие выступали за более жесткие меры, вплоть до принятия новых законов в этом направлении.
According to principle 11 of the Great Green Document, society guarantees the right to work, which is a duty and a right for every individual to the extent of his abilities, alone or in association with others, and everyone has the right to choose the work that suits him, since the society of the Jamahiriya is a society of partners and not of hirelings.
Согласно положениям принципа 11 Великого зеленого документа общество гарантирует право на труд, являющийся обязанностью и правом каждого человека, который занимается им в меру своих способностей индивидуально или совместно с другими, и каждый человек имеет право выбирать род занятий в соответствии со своими предпочтениями, поскольку джамахирийское общество является обществом равноправных партнеров, а не наемных батраков.
Sixthly, CEB members wish to emphasize that a single core country analysis might run the risk of severely limiting what might realistically be agreed upon, to the extent of possibly excluding concerns well reflected in the mandates of the specialized agencies and their respective constituencies.
В-шестых, члены КСР хотели бы подчеркнуть, что «единый базовый страновой анализ» чреват опасностью серьезно ограничить реальные рамки возможной договоренности, возможно, вплоть до того, что останутся вне поля зрения вопросы, закрепленные в мандатах специализированных учреждений и их соответствующих органов.
By acting to invigorate an Asian order that rejects hegemonic dominance, even to the extent of improving its military ties with the US, Vietnam has shown that it has learned its own lessons from the blood and treasure that it lost in its long wars of independence.
Действуя в целях активизации азиатского порядка, который отвергает господство гегемона, вплоть до улучшения своих военных связей с США, Вьетнам показал, что он усвоил свои уроки из крови и сокровищ, которые он потерял во время долгих войн за независимость.
Numerous resolutions had been adopted by the General Assembly requiring the international community to take fair and appropriate measures in the sphere of trade and development, but some industrialized countries persisted in their desire to continue imposing their will on all the peoples of the world, using measures of economic coercion, even to the extent of imposing embargoes.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла множество резолюций, в которых она призывает международное сообщество принять надлежащие и справедливые меры в области торговли и развития, однако некоторые промышленно развитые страны продолжают придерживаться своих старых позиций и по-прежнему пытаются навязывать свою волю всем народам мира с помощью мер экономического принуждения, вплоть до эмбарго.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad