Traducción de "working regulations for judges" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "working regulations for judges"
working regulations for judges
sustantivo
Contextos con "working regulations for judges"
Ad litem judges would be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of ICTY and the judges of ICTR contained in annex III to document A/52/520;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей МТБЮ и судей МУТР, содержащимися в приложении III к документу А/52/520;
Ad litem judges should be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda contained in annex III to document A/52/520;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III к документу A/52/520;
Ad litem judges shall be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda contained in annex III to the Secretary-General's report;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с Положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного уголовного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III к докладу Генерального секретаря;
Ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda shall be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda contained in annex III to document A/52/520 and as revised by the General Assembly in its resolution 56/285 of 27 June 2002.
Судьи ad litem Международного трибунала по Руанде имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III к документу A/52/520, с изменениями, внесенными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/285 от 27 июня 2002 года.
Ad litem judges shall be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda contained in annex III of document A/52/520;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного уголовного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III документа A/52/520;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad