Traducción de "начинаться" al alemán
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "начинаться"
начинаюсь / начинаешься / - / начинаются
angehen
Но разработка эффективных механизмов решения общих крупномасштабных проблем должна начинаться с фундаментального изменения представлений о мотивации и мыслительном процессе человека.
Doch um wirksame Mechanismen zu entwickeln, mit denen große gemeinsame Herausforderungen angegangen werden können, muss sich zunächst das Verständnis für menschliche Motivation und Kognition grundsätzlich verändern.
Contextos con "начинаться"
Процесс выработки и принятия новой национальной идеи не может начинаться и кончаться отрицанием самого этого понятия.
Der Prozess, eine neue nationale Idee zu entwickeln und sie anzunehmen, kann nicht mit der Zurückweisung des Konzepts selbst beginnen und enden.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Eine wirksame Prävention muss dann anfangen, wenn unerwünschte Wirtschaftstrends einsetzen.
Но разработка эффективных механизмов решения общих крупномасштабных проблем должна начинаться с фундаментального изменения представлений о мотивации и мыслительном процессе человека.
Doch um wirksame Mechanismen zu entwickeln, mit denen große gemeinsame Herausforderungen angegangen werden können, muss sich zunächst das Verständnis für menschliche Motivation und Kognition grundsätzlich verändern.
Такой компромисс должен начинаться с согласованных действий со стороны США по укреплению роли Китая среди международных экономических институтов, таких как Международный валютный фонд, Всемирный банк и ВТО.
Beginnen sollte ein derartiger Kompromiss mit konzertierten Bemühungen der USA, die Rolle Chinas in internationalen Wirtschaftsinstitutionen wie dem Internationalen Währungsfonds, der Weltbank und der WTO aufzuwerten.
Нас учили, что допрос должен начинаться с вежливого задания прямых вопросов, поскольку некоторые из арестованных просто хотят облегчить свою душу.
Eine Verhör, so wurde uns gesagt, habe mit höflichen, direkten Fragen zu beginnen, weil es immer wieder Häftlinge gibt, die sich einfach etwas von der Seele reden möchten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad