Translation of "безнадежно" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "безнадежно"

безнадежно adverb Listen
désespérément Listen
Оппозиция безнадежно разделена, и племенное и военное руководство себя полностью скомпрометировало.
l'opposition y est désespérément divisée, et l'autorité des chefs de tribus et des chefs militaires y est sévèrement compromise.
безнадежный adjective Declension Listen
безнадежнее / -
désespéré Listen
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной.
La situation est loin d'être désespérée.
désespérément Listen
Оппозиция безнадежно разделена, и племенное и военное руководство себя полностью скомпрометировало.
l'opposition y est désespérément divisée, et l'autorité des chefs de tribus et des chefs militaires y est sévèrement compromise.
sans espoir
Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут.
Les vieux sont sans espoir, il faut juste attendre qu'ils meurent.

Contexts with "безнадежно"

Оппозиция безнадежно разделена, и племенное и военное руководство себя полностью скомпрометировало. l'opposition y est désespérément divisée, et l'autorité des chefs de tribus et des chefs militaires y est sévèrement compromise.
"Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом". "Tout est sans espoir" disent les médias.
Ведь все они, до сих пор безнадежно разобщенные в растерянной оппозиции, испытывают страх. Car tous les membres de l'opposition confuse et désespérément désunie ont peur.
На другом конце находятся технократические супер-защитники регулирующих органов, которые считают, что политики и избиратели безнадежно бестолковы, необразованны и зачастую коррумпированы. À l'autre extrémité du spectre se trouvent les super-défenseurs technocratiques des organismes de réglementation qui estiment que les politiciens et les électeurs sont désespérément confus, incultes et souvent corrompus.
Хотя мировая экономика отчаянно нуждается в восстановлении равновесия, их декларация была безнадёжно расплывчатой, настолько, чтобы подогнать её под любое направление внутренней политики, какое только страны могут избрать. Alors que l'économie mondiale a désespérément besoin d'un rééquilibrage, leur déclaration fut délibérément suffisamment vague pour accommoder n'importe quel ensemble de mesures de politique intérieure que chacun des pays pourrait être amené à adopter.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One