Traducción de "одинаково" al francés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "одинаково"
également
Только расширяя границы принятия решений в ЕС, заручившись обязательством одинаково ответственных партнеров, Европа может принять общие вызовы общего будущего.
Ce n'est qu'en élargissant la portée du processus décisionnaire de l'Union européenne, adossé à l'engagement de partenaires également responsables, que l'Europe pourra répondre aux défis partagés d'un avenir commun.
- / -
également
Только расширяя границы принятия решений в ЕС, заручившись обязательством одинаково ответственных партнеров, Европа может принять общие вызовы общего будущего.
Ce n'est qu'en élargissant la portée du processus décisionnaire de l'Union européenne, adossé à l'engagement de partenaires également responsables, que l'Europe pourra répondre aux défis partagés d'un avenir commun.
Contextos con "одинаково"
В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково.
Par contre, à droite, les deux carreaux ont l'air presque identiques.
Только расширяя границы принятия решений в ЕС, заручившись обязательством одинаково ответственных партнеров, Европа может принять общие вызовы общего будущего.
Ce n'est qu'en élargissant la portée du processus décisionnaire de l'Union européenne, adossé à l'engagement de partenaires également responsables, que l'Europe pourra répondre aux défis partagés d'un avenir commun.
Перефразируя знаменитое высказывание Толстого, люди, преданные своей стране, преданны одинаково.
Pour paraphraser une ligne célèbre de Tolstoï, ceux qui sont loyaux à leur pays lui sont pareillement fidèles.
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом.
Ceci sont quelques portes de garage peintes de manière identique, situées l'une à coté de l'autre.
Управляя страной в интересах нации, а не ради выгоды привилегированных слоев и кланов, мы будет одинаково применять закон по отношению к нашим сторонникам и тем, кто был нашими оппонентами.
En dirigeant le pays dans l'intéręt national plutôt que pour le bénéfice de factions ou de clans favorisés, nous appliquerons la loi également pour nos partisans et nos opposants.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad