Traduction de "подвергать" en français
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Expressions avec "подвергать" (19)
- подвергать опасности - mettre en péril
- подвергать сомнению - mettre en doute
- подвергать испытанию - mettre à l'épreuve
- подвергать критике - soumettre à la critique
- подвергать риску - exposer au risque
- подвергать осмотру - soumettre à l'examen
- подвергать бомбардировкам - bombarder
- подвергать бомбардировке - bombarder
- подвергать влиянию - influencer
- подвергать воздействию - influencer
Contextes avec "подвергать"
Хамас готов подвергать гражданское население Газы разрушительным ответным ударам Израиля, пока это служит средством мобилизации региона против сионистских агрессоров и издевательства над иллюзиями дипломатического решения проблемы, выдвинутого президентом ПА Махмудом Аббасом.
Le Hamas est tout à fait disposé à exposer les civils de Gaza aux représailles dévastatrices d'Israël dès lors que ceci permet de mobiliser la région contre les agresseurs sionistes et de railler les illusions du président de l'AP Mahmoud Abbas quant à une solution diplomatique.
Но совершенно неуместно подвергать членов научных консультативных комитетов проверкам на политическую лояльность.
Mais il est totalement déplacé de soumettre les candidats retenus pour siéger dans des comités consultatifs scientifiques à des tests de loyauté politique.
Во-вторых, мы могли бы выбрать возможность подвергать нашу информацию некоторой цифровой "коррозии" таким образом, чтобы она медленно разрушалась со временем (и если бы мы предполагали, что когда-либо нам захочется восстановить ее, то для этого нам приходилось бы делать превентивные шаги).
Nous pourrions aussi choisir d'exposer les informations à une forme de "rouille" numérique de façon à ce que les données s'érodent doucement (et il nous faudra installer des étapes proactives dans le cas où nous souhaiterions en récupérer une partie).
"Подвергать людей уголовным санкциям за личное употребление наркотиков или за хранение наркотических веществ для личного употребления - значит нарушать их независимость и право на частную жизнь.
"Le fait de soumettre des personnes à des sanctions pénales pour usage personnel de drogues, ou pour possession de drogues pour leur usage personnel, contrevient à leur autonomie et à leur droit au respect de la vie privée.
Представьте, что в условиях постоянной борьбы за ограничение распространения оружия массового поражения, международные инспекции смогли бы подвергать потенциальных нарушителей такому тщательному и постоянному контролю, который выходит за рамки всех уже существующих договоров.
Dans la lutte vitale pour ralentir la prolifération des armes de destruction massive, on peut imaginer qu'un pays suspect soit soumis à un système d'inspection international intrusif et quasi-permanent, bien au-delà de ce que prévoient les traités internationaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité