Traducción de "составляющая" al francés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "составляющая"

составляющая f sustantivo Declinación Escuchar
pl. составляющие
la composante f Escuchar
Уверенность - это составляющая часть надежды.
La confiance est une composante de l'espoir.
составлять verbo Conjugación Escuchar
составляю / составляешь / - / составляют
faire Escuchar
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
Donc, une chose que j'ai découverte très tôt, quand j'ai commencé à faire des jeux vidéo, et que l'on peut faire des casse-têtes qui changent votre perception.
constituer Escuchar
Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды.
Une Asie à la population de plus en plus âgée, mais s'orientant vers la classe moyenne, est vouée à constituer le noyau de ce nouveau paysage de la consommation.
former Escuchar
Две средние части составляют наш лимбический мозг.
Les deux sections du milieu forment notre système limbique.
composer (соединять) Escuchar
Какова его основа и составляющие элементы?
Quels sont ses semblables et les parties qui le composent?
établir (список, перечень) Escuchar
Всем под силу составлять списки.
Tout un chacun peut établir des listes.
présenter (являться) Escuchar
Эти области составят основу образца соглашения, которое будет представлено в Бонне в июне.
Ces zones fournissent les bases d'une esquisse initiale d'accord, qui sera présentée à Bonn en juin.
otras traducciones 4
ocultar

Expresiones con "составляющая" (2)

  1. составляющая сила - force composante
  2. составляющая скоростей - composant des vitesses

Contextos con "составляющая"

ООН не должна рассматриваться как составляющая часть оккупационного режима". Les Nations unies ne devraient pas être considérées comme faisant partie des forces d'occupation ".
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
Эти копеподы - большая составляющая часть морских обитателей, и они - значительная часть рациона усатых китов. Ces copépodes sont un élément majeur des océans, ils forment une grande partie du menu des baleines à fanons.
Когда защита капитала возводится до морального принципа, или оправдывается как составляющая прав человека в регионе, в котором люди возмущены отсутствием экономической свободы, результатом становится разочарование в правах человека. Quand la protection du capital est élevée en principe moral ou justifiée comme composant des Droits de l'homme dans une région pleine de ressentiment à cause de son impression de soumission économique, il en résulte une désillusion vis-à-vis des Droits de l'homme.
Уверенность - это составляющая часть надежды. La confiance est une composante de l'espoir.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One