Traducción de "бесперебойно" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "бесперебойно"
бесперебойнее / бесперебойнейший
uninterruptible
Предусматриваются ассигнования для замены настольных компьютеров, мониторов, переносных компьютеров, принтеров, источников бесперебойного питания (ИБП), файловых серверов и принадлежностей.
Provision is made for the replacement of desktop computers, monitors, laptops, printers, uninterruptible power supply units, file servers and accessories.
Contextos con "бесперебойно"
Службы информационно-коммуникационных технологий продолжали бесперебойно обеспечивать для миссий и Центральных учреждений услуг по коммутации, ретрансляции и маршрутизации голосовых сообщений, данных и видеоинформации.
The Communications and Information Technology Services Section continued to provide uninterrupted voice, data and video communications switching, bridging and routing services to the missions and Headquarters.
Впоследствии Секретариат принял меры для подбора и подготовки квалифицированного персонала, и он надеется, что в будущем система будет работать бесперебойно.
The Secretariat had since taken measures to identify and train qualified staff, and expected the system to run smoothly in the future.
Прототип экологически чистого автономного необитаемого подводного аппарата был запущен в декабре 2007 года и с тех пор бесперебойно ведет работу по сбору данных, которая, возможно, будет продолжаться до шести месяцев.
A prototype, environmentally friendly, autonomous unmanned undersea vehicle was launched in December 2007 and has been working, uninterrupted, since that time in a data-gathering mission that could last up to six months.
Действительно, история учит нас, что деятельность рынков сопряжена с огромными рисками- для общества и для самого бизнеса,- когда их размеры и мощь намного превосходят пределы институциональных ограничений, которые позволяют им бесперебойно функционировать и обеспечивают их политическую устойчивость.
Indeed, history teaches us that markets pose the greatest risks- to society and business itself- when their scope and power far exceed the reach of the institutional underpinnings that allow them to function smoothly and ensure their political sustainability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad