Tradução de "варьироваться в значительной степени" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "варьироваться в значительной степени"
Exemplos com "варьироваться в значительной степени"
В большинстве заключительных замечаний Комитета по докладам государств-участников, особенно в заключительных замечаниях, принятых со времени его шестнадцатой сессии, содержится ссылка на содержание статьи 4 (1) или на саму статью, хотя используемая терминология варьируется в значительной степени и содержит упоминание о позитивных мерах, антидискриминационных мерах, а также о временных специальных мерах.
Most concluding comments of the Committee on States parties'reports, especially those adopted since its sixteenth session, make reference to the content of article 4 (1) or the article itself, although the terminology used has varied widely and has included reference to positive measures and affirmative action as well as to temporary special measures.
Поражение в Иране в значительной степени способствовало поражению Джимми Картера на президентских выборах 1980-го года, завершившихся избранием Рональда Рейгана.
The debacle in Iran significantly influenced Jimmy Carter's loss with Ronald Reagan in the 1980 presidential elections.
Тем не менее по всем перечисленным мною выше примерам видно, что они в значительной степени были собственным выбором администрации.
Yet, of all of the examples that I have listed above, they largely seem to be of the administration's own choosing.
Экономические интересы Германии в значительной степени отличаются от интересов других крупных государств, и поэтому Германия должна защищать свои интересы.
Germany's economic interests are to a certain extent different from those of the other major powers and therefore Germany must protect its interests.
С момента ухода в отставку в июне 2007 года, после десяти лет на посту лидера, Блэр в значительной степени избегал обсуждения британской политики, ограничивая большинство своих комментариев иностранными делами и своей ролью посла в четверке ближневосточных миротворцев.
Since he stood down in June 2007 after a decade as leader, Mr Blair has largely avoided discussing British politics, confining most of his comments to foreign affairs and his role as envoy to the Quartet of Middle East peacemakers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie