Traducción de "выдача визы" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "выдача визы"
Contextos con "выдача визы"
Каждое продление регистрировалось как отдельная выдача визы, что, возможно, объясняет расхождение между количеством выданных виз и числом женщин, работающих в кабаре.
Each extension was reported as a separate issuance, which might account for the discrepancy between the number of visas issued and the number of women employed in cabarets.
Из пункта 1 (с) статьи 6 Протокола о мигрантах вытекает обязательство государств-участников обеспечить криминализацию любых деяний, направленных на предоставление какому-либо лицу возможности находиться в государстве, в котором это лицо не имеет права пребывать в силу своего статуса (гражданство или право на постоянное проживание) либо несоблюдение других требований, таких как выдача визы или другого рода разрешений.
Article 6, paragraph 1 (c), of the Migrants Protocol creates the obligation for States parties to criminalize any activities geared towards enabling a person to remain in a State where that person is not entitled to remain by virtue of status (nationality or right of permanent residence) or by virtue of having met other requirements, such as the issuance of a visa or another kind of permission.
В пункте 1 (с) статьи 6 Протокола о мигрантах установлено обязательство государств-участников обеспечить криминализацию любых деяний, направленных на предоставление какому-либо лицу возможности находиться в государстве, в котором это лицо не имеет права пребывать в силу своего статуса (гражданство или право на постоянное проживание) либо несоблюдение других требований, таких как выдача визы или другого рода разрешений.
Article 6, paragraph 1 (c), of the Migrants Protocol establishes the obligation for States parties to criminalize any activities geared towards enabling a person to remain in a State where that person is not entitled to remain by virtue of status (nationality or right of permanent residence) or by virtue of having met other requirements, such as the issuance of a visa or another kind of permission.
В частности, выдача виз необъяснимо и на продолжительное время задерживается, многократные въездные визы не выдаются, вводятся ограничения на поездки ливийских дипломатов, которые не имеют права выезжать за территорию в радиусе пяти городских округов Нью-Йорка.
In particular, the issuance of visas was inexplicably delayed for lengthy periods, multiple entry visas were refused and travel restrictions were placed on Libyan diplomats, who were not permitted to go beyond the radius of the five New York boroughs.
Она определила такие вопросы, как временное задержание иностранцев, выдача виз в случае браков по доверенности, отказ, депортация иностранцев, имеющих связи с костариканцами, разрешение на проживание, право на обжалование в связи с просьбами о проживании, временное разрешение или визы и т.д.
Issues such as temporary arrest of aliens, the granting of visas for marriages by proxy, refusal of entry, deportation of aliens having links with Costa Ricans, granting of residence, the right to petition in relation to residence applications, termporary permits or visas and other administrative procedures have been defined by the Constitutional Chamber.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad