Traducción de "законный представитель" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "законный представитель"
pl.
законные представители
Contextos con "законный представитель"
Вместо лица, не обладающего дееспособностью, его волю выражает его законный представитель или опекун.
Instead of a person lacking capacity to act, its legal representative or guardian shall declare its will.
В пункте 2 статьи 90 Гражданского кодекса указывается, что обещание заключить брак не налагает обязательств на несовершеннолетних или недееспособных лиц, если их законный представитель не дал на это согласия.
Article 90, paragraph 2 CCS merely stipulates that a promise of marriage is not binding upon minors or prohibited persons without their legal representative's consent.
Статья 549 этого Кодекса обязывает участие законного представителя в производстве по делам о преступлениях несовершеннолетних, и законный представитель допускается к участию в деле по постановлению дознавателя или следователя с момента первого допроса несовершеннолетнего в качестве подозреваемого или обвиняемого.
Article 549 of the Code makes participation by the legal representative mandatory, on the authorization of the investigator from the first time the juvenile is interrogated as a suspect or defendant.
В тех случаях, когда потерпевшая сторона не достигла возраста совершеннолетия или когда эта сторона объявлена юридически недееспособной, ее законный представитель имеет право делать все заявления и выполнять все действия, которые потерпевшая сторона имеет право делать или выполнять на основании настоящего Кодекса.
Where the injured party is a minor or a person declared legally incapable of work, his legal representative shall be entitled to make all statements and perform all acts which the injured party is entitled to make or perform under the present Code.
В статье 75 предусматривается, что подозреваемый или обвиняемый, его законный представитель, ближайшие родственники, уполномоченный адвокат или защитник могут просить суд, прокурора или правоохранительный орган отменить меру пресечения такую, как выдача ордера на арест, освобождение на поруки, надзор и задержание или арест, в том случае, когда эта мера является несоразмерно строгой.
Article 75 stipulates that a suspect or accused, his legal representative, close family, delegated lawyer or defence counsel has the right to ask a court, prosecutor or public security authority to remove a compulsory measure such as warrant, bail, surveillance, detention or arrest that has exceeded its statutory limit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad