Traducción de "использовать возможность" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "использовать возможность"
Contextos con "использовать возможность"
Эрдоган мог бы использовать возможность для того, чтобы подняться над Исламистами, либералами, секуляристами и Курдской идентичностью для установления нового политического консенсуса вокруг демократических норм.
Erdoğan could have used the opportunity to rise beyond Islamist, liberal, secularist, and Kurdish identities to establish a new political consensus around democratic norms.
Секретариат считает сотрудничество с академическими учреждениями весьма полезным и будет продолжать использовать возможность привлечения к работе стажеров и экстернов, в основном в области подготовки исследований и сбора документации.
The Secretariat found significant benefit in cooperation with academic institutions and would continue to take advantage of the involvement of externs and interns, mainly in the area of research and collection of documentation.
Представитель Генерального секретаря намерена использовать возможность, открывающуюся в связи с назначением нового директора, для оценки и уточнения задач, роли и обязанностей подразделений, а также для внедрения новой культуры управления.
With the appointment of the new Director, the representative of the Secretary-General intends to use this opportunity to evaluate and enhance team objectives, roles and responsibilities as well as introduce a new management culture.
В то время как большинство семейных переводов всегда будет использоваться на удовлетворение насущных потребностей, опыт МФСР показывает, что сельские семьи будут использовать возможность сбережения и инвестиций, если у них будут лучшие варианты.
While the majority of family remittances will always be used to meet immediate needs, IFAD’s experience shows that rural families would seize opportunities to save and invest, even small amounts, if they had better options.
Комиссия также временно перенаправила средства на два новых дела, с тем чтобы в полной мере использовать возможность сбора свежих доказательств с места преступления и опроса свидетелей, пока они еще могут легко вспомнить об этих событиях.
The Commission also temporarily redeployed resources to the two new cases to fully exploit the opportunity to collect fresh evidence from the crime scenes and to interview witnesses while they can still easily recall events.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad