Traducción de "контракт на поставку оружия" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "контракт на поставку оружия"
pl.
контракты на поставку оружия
Contextos con "контракт на поставку оружия"
Но контракт на поставку оружия это лишь малая толика намного более обширных взаимоотношений между двумя странами.
Yet the weapons deal is just the tip of a far greater relationship between the two countries.
Сирийско-российские отношения, выходящие за пределы контрактов на поставку оружия, и охватывающие также сферы торговли и культуры, - это не вызов Соединенным Штатам, а скорее побудительный мотив для Вашингтона. Ему необходимо признать, что политика в отношении Сирии, которую он проводит почти десять лет, провалилась, и что сейчас нужно разрабатывать новый курс.
Syrian-Russian relations, which go beyond arms deals to a range of trade and cultural ties, are not a challenge to the US but rather should be a prompt to Washington to accept that almost a decade of policies have failed and that a new course must be adopted.
В ноябре 2008 года одна из шведских компаний сообщила компании “Maquimport”, что не сможет выполнить контракт на поставку оборудования для сахарной промышленности Кубы, поскольку один из компонентов оборудования производится в Соединенных Штатах.
In November 2008, a Swedish company informed Maquimport that it would not be able to honour a contract for the supply of equipment for the Cuban sugar industry, because one of the components was of United States origin.
Государствам-членам следует учитывать и другие факторы, в том числе вероятность применения оружия или боеприпасов до выдачи разрешения на поставку оружия, включая послужной список получателя, в том что касается соблюдения взятых обязательств и транспарентности.
Member States shall take into account other factors, including the likely use of the arms or ammunition, before authorizing an arms transfer, including the recipient's record of compliance with commitments and transparency.
СМИ утверждает, что на момент вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она выполняла контракт на поставку продукции для компании БЮтек, зарегистрированной во Франции (" заказчик ").
CMI asserts that at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it was performing a contract of supply for BUTEC, a company incorporated in France (the “Employer”).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad