Translation of "неравномерность в полосе пропускания" to English
Advert
Dictionary translations for "неравномерность в полосе пропускания"
pl.
неравномерности в полосе пропускания
Contexts with "неравномерность в полосе пропускания"
Вместо оказания давления на «Хезболлу», как предлагается в израильских письмах, с тем чтобы она прекратила акты сопротивления оккупантам, Израиль должен уйти с территории, оккупированной им силой в полосе Мазария Шебаа, и со всех оккупированных арабских территорий в соответствии с положениями соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
Instead of pressure being brought to bear on Hizbullah, as the Israeli letters suggest, for acts of resistance to occupation to be halted Israel must withdraw from the territory it is occupying by force in the Shab'a farmlands and from all the occupied Arab territories in accordance with the provisions of the relevant United Nations resolutions.
Без существенного повышения образования всех уровней, безработица, неграмотность и неравномерность в распределении доходов будут по-прежнему расти, и регион будет представлять опасность, как для самого себя, так и для своих соседей.
Without dramatic improvement at all educational levels, unemployment, illiteracy, and income inequality will continue to worsen, and the region will remain a danger to itself and its neighbors.
Если результаты теста скорости не соответствуют полосе пропускания и скорости связи, которую вы должны получать, то, возможно, вам потребуется выполнить дополнительные действия для устранения неисправностей домашней сети с ISP или техником ISP.
If the results of your speed test do not measure up to the bandwidth and connection speed you should be receiving, then you may need to do some additional troubleshooting of your home network with your ISP or ISP technician.
призывает также Израиль, оккупирующую державу, прекратить сброс всех видов отходов на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах, который серьезно угрожает их природным ресурсам, а именно водным и земельным ресурсам, и создает экологическую опасность и угрозу здоровью гражданского населения и призывает к дальнейшему осуществлению важных для экологии проектов, включая сооружение установки для очистки сточных вод в полосе Газа;
Also calls upon Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely, the water and land resources, and pose an environmental hazard and health threat to the civilian populations, and calls for the further implementation of critical environmental projects, including the sewage treatment plant in the Gaza Strip;
Это нашло отражение в том, что увеличилась неравномерность в распределении доходов во многих развитых странах мира, а также в том, что в нефтедобывающих странах и странах Азии возник огромный профицит.
This is reflected in increasing income inequality in much of the developed world, and the vertiginous surpluses of oil-producing countries and Asian nations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert