Übersetzung von "оказывать содействие" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "оказывать содействие"
Phrasen mit "оказывать содействие" (1)
- оказывать содействие следствию - assist investigation
Kontexte mit "оказывать содействие"
настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, и все другие государства оказывать содействие в создании зоны и при этом воздерживаться от любых действий, препятствующих предпринимаемым усилиям по ее созданию;
Urges the nuclear-weapon States and all other States to render assistance in the establishment of the zone and at the same time to refrain from any action that would hinder efforts aiming at its establishing;
организовывать учебные курсы и рабочие совещания и/или оказывать содействие странам ЕЭК ООН и совместным органам в проведении таких мероприятий для совершенствования систем мониторинга и информации в интересах директивных органов;
To organize training courses and workshops, and/or render assistance to UN/ECE countries and joint bodies in conducting such events to improve monitoring and information systems for decision-making;
Было указано, что обязанность оказывать содействие лицам, терпящим бедствие на море, является основополагающим обязательством по международному праву, как отражено в Конвенции, СОЛАС и Международной конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года (Конвенция САР).
It was recalled that the duty to render assistance to persons in distress at sea was a fundamental obligation under international law, as reflected in the Convention, the International Convention for Safety of Life at Sea and the International Convention on Maritime Search and Rescue, 1979.
Представитель Уполномоченного Олий Мажлиса по правам человека в учреждении по исполнению наказания ГУИН МВД Республики Узбекистан, или Омбудсман по правам осужденных, будет оказывать содействие в деятельности Уполномоченного Олий Мажлиса по правам человека по выполнению парламентского контроля за соблюдением прав обвиняемых, арестованных и осужденных, а также сотрудников учреждений ГУИН МВД Республики Узбекистан.
The Ombudsman's representative in the Central Penal Correction Department, who will be known as the Ombudsman for the rights of convicted prisoners, will render assistance to the Human Rights Commissioner of the Oliy Majlis in the parliamentary monitoring of compliance with the rights of the accused, arrested and convicted persons, and also of the staff of the offices of the Central Penal Correction Department.
настоятельно призывает все государства сотрудничать друг с другом, с ИМО и, по мере необходимости, с соответствующими региональными организациями в связи с актами пиратства и вооруженного разбоя в территориальных водах и в открытом море у побережья Сомали и оказывать содействие судам, находящимся под угрозой нападения или подвергшихся нападению со стороны пиратов или вооруженных разбойников, согласно соответствующим нормам международного права;
Urges all States to cooperate with each other, with the IMO and, as appropriate, with the relevant regional organizations in connection with, and share information about, acts of piracy and armed robbery in the territorial waters and on the high seas off the coast of Somalia, and to render assistance to vessels threatened by or under attack by pirates or armed robbers, in accordance with relevant international law;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung