Traduction de "оценка по окончании контракта" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "оценка по окончании контракта"
pl.
оценки по окончании контракта
Contextes avec "оценка по окончании контракта"
В пункте 10 (c) Комиссия рекомендовала Университету Организации Объединенных Наций выполнять требование, предусматривающее завершение оценки работы при окончании контракта до его возобновления или продления специального соглашения об услугах.
In paragraph 10 (c), the Board recommended that the United Nations University comply with the requirement to complete performance evaluations at the termination of contracts prior to the renewal or extension of special service agreements.
Средняя оценка по федеральным фондам на 2015 год снизилась на 50 базисных пунктов до 0,625%, 2016 снизилась на 63 базисных пунктов до 1,875%, а 2017 упала на 50 базисных пунктов до 3,125%.
The median estimate for Fed funds for 2015 fell by 50 bps to 0.625%, 2016 fell 63 bps to 1.875% and 2017 fell 50 bps to 3.125%.
И, наконец, по окончании двухлетнего тестирования нас ждет последнее испытание — роботизированная рука должна штатно отсоединить эту габаритную надувную конструкцию весом три тысячи фунтов от МКС — ничего подобного еще никто никогда не делал.
At the end of BEAM’s two-year mission, its last test will be when the station’s robotic arm successfully jettisons it from the ISS. The robotic jettison of a large, 3,000-pound structure from the station has never been attempted.
Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы.
But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used.
По окончании данного договора все средства подлежащие оплате в вами в наш адрес, должны будут немедленно быть уплачены, включая (но не ограничиваясь) все непогашенные платы, сборы и комиссии, любые расходы на торговлю, возникшие из прекращения договора, любые потери и траты, являющиеся результатом закрытия операций или закрытия и заключения непогашенных обязательств, навлеченные на вас с нашей стороны.
On the termination of this Agreement, all amounts payable by you to us will become immediately due and payable, including (but without limitation) all outstanding fees, charges and commissions, any dealing expenses incurred by terminating this Agreement, and any losses and expenses resulting from the closing out of any Transactions or settling or concluding outstanding obligations incurred by us on your behalf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité