Traducción de "перечень замечаний" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "перечень замечаний"
Contextos con "перечень замечаний"
Доклад предсессионной рабочей группы и ответы государств-участников на перечень вопросов и замечаний, составленный предсессионной рабочей группой, будут представлены на рассмотрение Комитета.
The report of the pre-session working group and the responses of States parties to the list of issues and questions drawn up by the pre-session working group will be before the Committee.
Кроме того, в 1999 году Федеративная Республика Германия представила подробные ответы на перечень вопросов и замечаний, составленный контролирующей группой Совета Европы по проблеме " полиция и силы безопасности ", и провела соответствующие расследования.
In addition, the Federal Republic of Germany, in 1999, responded in detail to the checklists and observations made by the monitoring unit of the Council of Europe on the subject of “police and security forces” and carried out corresponding examinations.
Принимает к сведению перечни публикаций на 2008, 2009 и 2010-2011 годы, представленные секретариатом на ее неформальном совещании по публикациям, просит секретариат как можно скорее пересмотреть перечень публикаций на 2009 год в свете поступивших замечаний, с интересом ожидает обсуждения результатов обследования, посвященного публикациям, на своей возобновленной пятьдесят второй сессии и постановляет продолжить обсуждение издательской политики ЮНКТАД на будущих сессиях;
Takes note of the lists of publications for 2008, 2009 and 2010-2011 provided by the secretariat at its informal meeting on publications, requests the secretariat to revise the list of publications for 2009 as soon as possible in light of the comments made, looks forward to discussing the results of the publications survey at its resumed fifty-second session, and agrees to continue the discussion on UNCTAD's publications policy at future sessions;
Прочие находящиеся на стадии рассмотрения стандарты, например на яблоки, рамбутан, требования к зрелости и перечень мелкоплодных разновидностей столового винограда, а также Руководящие принципы контроля качества свежих фруктов и овощей, были обсуждены в соответствующих рабочих группах и будут разосланы для замечаний в конце декабря 2004 года или в начале января 2005 года.
The other standards under study e.g. apples, rambutan, maturity requirements and the list of small berry varieties for table grapes, as well as the Guidelines for the Quality Control of Fresh Fruits and Vegetables, were being discussed in the relevant working groups and would be available for circulation and comments in late December 2004 or early January 2005.
Даже в том, что касается средств «двойного назначения» или средств, включенных в перечень, предусмотренный в резолюции 1051 (1996), я хотел бы призвать Комитет Совета Безопасности довериться механизму наблюдения Организации Объединенных Наций и утвердить и/или разблокировать заявки, если необходимо — при условии представления замечаний о «конечном использовании» и соответствующих докладов Комитету.
Even for “dual use” items or items on the resolution 1051 (1996) list, I should like to appeal to the Security Council Committee to have confidence in the United Nations observation mechanism and to approve and/or release applications on hold, if necessary on the condition of “end-use” observations and reports thereon to the Committee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad