Traducción de "подлежать" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "подлежать"
подлежу / подлежишь / - / подлежат
Expresiones con "подлежать" (21)
- подлежать утверждению - be subject to the approval
- подлежать вычету - be deductible
- подлежать регистрации - be subject registration
- подлежать обследованию - be surveyed
- подлежать пересмотру - be subject revision
- подлежать уничтожению - be liable destruction
- подлежать обязанности утверждения реэкспорта - fall under re-exportation license obligation
- подлежать принудительному исполнению - be enforceable
- подлежать ведению - be under authority
- подлежать восстановлению - be subject to recovery
Contextos con "подлежать"
Отмечается, что Европейский союз и Международная морская организация приняли план постепенного изъятия из эксплуатации однокорпусных танкеров, в результате чего в самое ближайшее будущее демонтажу будет подлежать значительное количество судов.
It is noted that the European Union and the International Maritime Organization has instituted a phase-out scheme for single-hull tankers which will lead to a large number of ships being due for dismantling in the very near future.
Только тогда, когда будут укрощены спекулянты, такая смелая – и очень рискованная – валютная политика может подлежать обсуждению.
Only when the speculators are brought to heel should such a bold – and highly risky – monetary policy even be up for discussion.
Данные рынки могут подлежать регулированию, которое может предложить инвесторам другую или ослабленную защиту.
Such markets may be subject to regulation, which may offer different or diminished investor protection.
Применяя эти руководящие принципы к претензиям в связи с долгами иракских сторон, Группа подчеркивает, что заявитель прежде всего должен доказать, что соответствующий долг возник 2 мая 1990 года или позднее и что он стал подлежать погашению в период со 2 августа 1990 года по 2 августа 1991 года (" компенсационный период ").
Applying those guidelines for claims for debts owed by Iraqi parties, the Panel notes that the claimant must first prove that the debt arose on or after 2 May 1990 and that the debt was due for payment between 2 August 1990 and 2 August 1991 (the “compensable period”).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad