Tradução de "право на отдых и досуг" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "право на отдых и досуг"
pl.
права на отдых и досуг
right to rest and leisure
Кроме того, положения статьи 9 гарантируют " право на отдых и досуг, включая разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые отпуска.
Also, provisions under Article 9 ensure the “right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.”
Exemplos com "право на отдых и досуг"
Кроме того, положения статьи 9 гарантируют " право на отдых и досуг, включая разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые отпуска.
Also, provisions under Article 9 ensure the “right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.”
Статья 9 " О принципах государственной политики " проекта конституции гласит, что " государство стремится обеспечить право на отдых и досуг, включая введение разумных ограничений рабочего времени и установление регулярных оплачиваемых выходных и праздничных дней ".
According to Article 9 on Principles of State Policy of the Draft Constitution, “The state shall endeavour to ensure the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay”.
Также актуальными являются содержащиеся в статье 24 ВДПЧ положения, предусматривающие " право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск ", и статья 25, предусматривающая право каждого человека на " такой жизненный уровень, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого и его семьи ".
Also relevant is the language in article 24 of the Universal Declaration of Human Rights concerning “the right to rest and leisure, including reasonable limitations on working hours and periodic holidays with pay” and article 25 calling for “a standard of living adequate for the health and well-being of himself and his family”.
Комитет озабочен тем, что имеется несколько групп детей, таких, как дети, не охваченные начальным образованием, работающие дети и безнадзорные дети, которые не могут равноправно пользоваться своим правом на отдых и досуг и не участвуют в играх, спортивных, развлекательных и культурных мероприятиях.
The Committee is concerned that there are several groups of children, such as children not involved in primary education, child labourers and street children, who neither have equal right to enjoy their right to rest and leisure nor to engage in play, sport, recreational and cultural activities.
В статье 12 Конституции подчеркивается, что все граждане равны перед законом, и запрещается дискриминация на каких бы то ни было основаниях, в том числе по признаку пола, а законодательство защищает права женщин, связанные с работой по трудовым договорам, государственной службой, социальным налогом, семейными льготами, пенсиями, право на отдых и т.п.
Article 12 of the Constitution stressed the equality of all before the law and prohibited discrimination on any grounds, including gender and legislation in the area of employment contracts, public service, holidays, social tax, family benefits, pensions, etc. all protected the rights of women.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie