Traducción de "предоставление слова" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "предоставление слова"
Contextos con "предоставление слова"
Г-н Муньос (Чили) (говорит по-испански): Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставление мне слова как представителю государства-члена, в особенности с учетом того, что некоторые учреждения Организации Объединенных Наций хотели выступить перед нами.
Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): I thank you, Sir, for giving me the floor as a representative of a Member State, especially given that some representatives of the United Nations agencies wanted to take the floor before us.
что касается пункта 2 предложения ЭКО-Форума, касающегося конкретных запросов на предоставление информации, то было предложено вместо слова " данные " использовать в этом положении слово " информация ".
As to paragraph 2 of the ECO Forum proposal, which concerned specific requests for information, it was suggested to refer to “information” throughout the provision rather than “data”.
Предоставление денежной помощи, а не просто утешительные слова станут истинной проверкой продуктивности саммита.
More money for Africa rather than more soothing words will be the true test of the summit.
Уменьшение числа случаев предоставления статуса беженца по сравнению с 2000 годом отчасти связано с введением режима дополнительной защиты, предусматривающим предоставление временного вида на жительство по гуманитарным соображениям, а также более ограничительное определение слова «беженец».
The fall in the recognition rate for refugee status since the year 2000 had been due partly to the introduction of a supplementary protection regime providing temporary residence permits on humanitarian grounds, as well as a more restrictive definition of the word “refugee”.
Слова " неопределенный период времени " толкуются как исключающие только временное предоставление товаров или услуг из какого-либо конкретного места, при этом, однако, не требуется, чтобы компания, представляющая эти товары или услуги, имела в этом месте предприятие, учрежденное на постоянной основе.
The words “indefinite period” are meant to exclude only the temporary provision of goods or services out of a specific location, without requiring, however, that the company providing those goods or services be established indefinitely at that place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad