Traducción de "предоставляли" al inglés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "предоставляли"

предоставлять verbo Conjugación Escuchar
предоставляю / предоставляешь / - / предоставляют
provide [prəˈvaɪd] Escuchar
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
"The government needs to provide economically viable services."
give [ɡɪv] Escuchar
Однако Евросоюз не хочет предоставлять гражданам Калининграда такие права.
The EU, however, does not want to give Kaliningrad's citizens such rights.
grant [ɡrɑ:nt] Escuchar
Предоставлять разрешение на публикацию видео на других Страницах
Granting permission to post a video with other Pages
allow [əˈlau] Escuchar
Эта вкладка позволяет предоставлять разрешения на отправку сообщений группе.
Use this tab to control who's allowed to send messages to the group.
deliver [dɪˈlɪvə] Escuchar
Они нужны, чтобы предоставлять вакцины и лечение.
They are needed to deliver vaccines and treatments.
supply [sə'plaɪ] Escuchar
Мы обязуемся предоставлять на Сайте стабильные Услуги.
We undertake to supply steady Services on the Site.
accord [əˈkɔ:d] Escuchar
Но министр финансов Германии Шойбле сказал, что нет никаких планов обсуждать соглашение или предоставлять Греции больше времени.
But German Finance Minister Schaeuble said there are no plans to discuss a new accord or to give the country more time.
lend [lend] Escuchar
Их последовательное нежелание предоставлять кредиты ограничивает инвестиции.
Their consequent reluctance to lend constrains investment.
produce ['prɔdjuːs] Escuchar
Какие ресурсы будет предоставлять власть?
What resources will produce power?
afford [əˈfɔ:d] Escuchar
Во-вторых, законодательство должно предоставлять лицу разумное приспособление, обязательный характер которого должен быть четко определен.
Secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established.
subject ['sʌbʤekt] Escuchar
(a) В зависимости от метода внесения депозита, предоставление бонуса подтверждается менеджером.
(a) Subject to the deposit method, bonuses receive instant or managers’ approval.
award [əˈwɔ:d] Escuchar
Настройка переменных вознаграждений, предоставляемых работниками.
Set up variable awards to be granted to workers.
allocate [ˈæləukeɪt] Escuchar
В отношении внесенной в реестр земли проведено государственное межевание, и правительство имеет право предоставлять эту землю в собственность частным лицам.
Registered land had been surveyed by the State, and the Government was authorized to allocate ownership of it to individuals.
render [ˈrendə] Escuchar
Новый закон о доходных декларациях обязывает чиновников предоставлять отчеты, что, хочется надеяться, добавит прозрачности.
The new law on income declarations of public officials renders them legally liable, which will hopefully increase transparency.
furnish [ˈfə:nɪʃ] Escuchar
otras traducciones 13
ocultar

Contextos con "предоставляли"

Центральные банки щедро предоставляли ликвидность. Central banks generously provided liquidity.
Банки и другие финансовые учреждения особенно успешно добивались своего, устанавливая правила, которые предоставляли им полную свободу. Banks and other financial institutions have been especially successful at getting their way and instituting rules that give them free rein.
Презумпция невиновности, которую предоставляли его администрации до сих пор, навсегда утеряна. The benefit of the doubt that had been granted to his administration up to now has been forfeited.
Такие рассуждения позволяли политикам Германии игнорировать тот факт, что сами немецкие банки слишком долго предоставляли Греции кредиты. This narrative allowed policymakers in Germany to disregard the fact that their country’s banks had financed Greek borrowing for too long.
Наконец, Британии нужны более эффективные правила и регулирование, с тем чтобы приватизированные объекты коммунальной инфраструктуры предоставляли более дешёвые и стабильные услуги. Finally, Britain needs more effective rules and regulations to ensure that privatized utilities deliver cheaper, more sustainable services.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One