Übersetzung von "представлять заявления" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "представлять заявления"
Kontexte mit "представлять заявления"
" Несмотря на запрет формулировать оговорки, государства — члены МОТ имеют право, а порой даже обязаны представлять заявления — соответственно, факультативные или обязательные.
“Notwithstanding the prohibition of formulating reservations, ILO member States are entitled, and, at times, even required, to attach declarations- optional and compulsory accordingly.
Благодаря культурной автономии саамов парламент саамов может предпринимать инициативы, выдвигать предложения и представлять заявления по вопросам, касающимся саамских языков, а также культуры и положения саамов как коренного народа.
By virtue of the cultural autonomy of the Saami, the Saami Parliament may take initiatives, make propositions and submit statements on matters concerning Saami languages and culture and the status of the Saami as an indigenous people.
Кроме того, она осуществляет контроль на местах, что позволяет проверять наличие процедур, позволяющих выявлять подозрительные операции и представлять заявления о них, в частности посредством выборочной проверки осуществляемых операций.
It also carries out on-site checks to ascertain that procedures for detecting and reporting suspicious transactions are in place, in particular, through probes of the transactions.
В заявлениях с изложением финансовой информации и декларации интересов за 2006 год оговаривается, что «все сотрудники, основные функции которых предполагают использование средств Организации Объединенных Наций», обязаны ежегодно представлять заявления с изложением финансовой информации.
The financial disclosure notice and declaration of interest statements for 2006 make it mandatory to file an annual financial disclosure statement for “all staff members whose main responsibilities involve the use of United Nations funds”.
Вместе с тем в качестве разумной практики можно было бы продумать возможность требовать от сотрудников и других лиц, участвующих в процессе закупок, периодически представлять заявления о потенциальном конфликте интересов, который может возникнуть при осуществлении ими своих обязанностей.
However, as a good practice, consideration could also be given to requiring of staff members and others involved in the procurement process, a periodic declaration of potential conflicts of interest that may arise in the course of carrying out their duties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung