Translation of "президиум ЕДК" to English
Advert
Dictionary translations for "президиум ЕДК"
Contexts with "президиум едк"
Однако только широкие общественные протесты смогут убедить президиум отказаться от этого пагубного подхода.
But only a broad public outcry will convince the Praesidium to scrap this disastrous approach.
В соответствии с решением, принятым на семьдесят первой сессии, Президиум фиксирует свои решения в официальных протоколах, в которых содержатся все принятые решения.
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken.
постановил в предварительном порядке наметить проведение третьего совещания Сторон, подписавших Конвенцию, в период между сентябрем и ноябрем 2001 года при том понимании, что если Конвенция вступит в силу ранее ожидаемого срока, то Президиум будет правомочен отменить запланированное совещание и вместо него созвать совещание специальной рабочей группы открытого состава для подготовки документации для первого совещания Сторон;
Agreed that a third meeting of the Signatories should provisionally be scheduled to take place during the period September to November 2001, but if the Convention entered into force earlier than expected, the Bureau would have a mandate to cancel the proposed meeting and to convene an open-ended ad hoc working group to prepare the documentation for the first meeting of the Parties;
Президиум постановил и далее использовать тот же самый формат повестки дня, как и тот, который применялся в отношении тридцать первой сессии Руководящего органа, т.е.
The Bureau agreed to continue the same agenda format as used for the thirty-first session of the Steering Body, i.e. without including questions for discussion.
ВОО и СРГ-ДМС, возможно, пожелают принять к сведению тот факт, что Президиум КС на своем совещании 30 марта 2008 года рекомендовал, чтобы будущие совещания СРГ-ДМС и СРГ проводились в Бонне или в других местах службы Организации Объединенных Наций в целях сокращения расходов и бремени в области материально-технического обеспечения для организации этих совещаний, а также в целях облегчения участия представителей развивающихся стран.
The SBI and the AWG-LCA may wish to note that the Bureau of the COP, at its meeting on 30 March 2008, recommended that future meetings of the AWG-LCA and the AWG should be held in Bonn or at other United Nations duty stations in order to reduce costs and logistical burdens for organizing these meetings and facilitate participation by developing countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert