Übersetzung von "призывать стороны" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "призывать стороны"
urge the parties
Канада призывает стороны предпринять шаги, необходимые для создания обстановки, в которой присутствие третьей стороны может сыграть конструктивную роль.
Canada has been urging the parties to take the steps necessary to create an environment where a third-party presence could play a constructive role.
Kontexte mit "призывать стороны"
чтобы Совет Безопасности продолжал настоятельно призывать стороны в Дарфуре соблюдать прекращение огня и свои международные обязательства, обеспечивать полный гуманитарный доступ и конструктивным образом участвовать в мирном процессе в Дарфуре, в том числе рассмотрев вопрос о том, может ли Совет Безопасности оказать большее давление на мятежников в Дарфуре с целью обеспечить их участие в мирном процессе;
That the Security Council continue to urge the parties in Darfur to respect the ceasefire and their international obligations, to ensure full humanitarian access, and to engage constructively in the Darfur peace process, including giving consideration to whether the Security Council could apply more pressure on the rebels in Darfur to participate in the peace process;
В-третьих, согласованные планы действий оказались ценным инструментом, и мы поощряем Совет Безопасности продолжать настоятельно призывать стороны в ситуациях вооруженных конфликтов к подготовке и осуществлению конкретных планов действий с определенными временными рамками для прекращения незаконной вербовки и использования детей, а также к провозглашению обязательств в отношении сообщений о других видах насилия и злоупотреблений.
Thirdly, the action plans agreed upon have proven to be a valuable tool, and we encourage the Security Council to continue urging parties to armed conflict situations to prepare and put into practice concrete action plans with definite time frames in order to end the illegal recruitment and use of children, as well as to undertake concrete commitments regarding other types of alleged violations and abuses.
Канада призывает стороны предпринять шаги, необходимые для создания обстановки, в которой присутствие третьей стороны может сыграть конструктивную роль.
Canada has been urging the parties to take the steps necessary to create an environment where a third-party presence could play a constructive role.
Он настоятельно призвал Стороны представить предложения по организации КС 9, с тем чтобы принять соответствующее решение на КС 8.
It urged Parties to come forward with offers to host COP 9, so that an appropriate decision could be taken at COP 8.
Я настоятельно призываю стороны обеспечить ускоренное представление доклада президиуму, с тем чтобы процесс делимитации и демаркации мог продвигаться вперед.
I urge the parties to ensure the expedited submission of the report to the presidency so that the delineation and demarcation process can move forward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung